Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sektor ergriffen haben " (Duits → Nederlands) :

Nach den NEEAPs zu urteilen, haben manche Mitgliedstaaten nur zögerlich die Gelegenheit ergriffen, im öffentlichen Sektor mit gutem Beispiel voranzugehen.

Op basis van de NEEAP's lijkt het erop dat sommige lidstaten maar traag volledig de kans hebben aangegrepen om de overheidssector een voorbeeldfunctie te laten vervullen.


4. fordert die Kommission auf, eine gemeinsame Definition für Korruption auszuarbeiten, um eine kohärente weltweite Strategie gegen Korruption zu entwickeln; empfiehlt der Kommission, in ihrem 2013 zu veröffentlichenden Bericht über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen die Korruption jede Art der Korruption sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor einschließlich gemeinnütziger Organisationen zu berücksichtigen, dabei die besten nationalen Erfahrungen bei ihrer Bekämpfung herauszustellen und eine zuverläss ...[+++]

4. dringt bij de Commissie aan op de opstelling van een gemeenschappelijke definitie van corruptie, teneinde een consistent mondiaal beleid ter bestrijding van corruptie te kunnen ontwikkelen; pleit ervoor dat de Commissie bij de opstelling van haar verslag over het optreden van de lidstaten tegen corruptie, dat naar verwachting in 2013 zal worden gepubliceerd, ingaat op alle vormen van corruptie in zowel de publieke als de private sfeer, met inbegrip van non-profitorganisaties, en daarbij aandacht besteedt aan de beste nationale bestrijdingspraktijken, en dat zij een accurate manier definieert om de omvang van het fenomeen te taxeren, ...[+++]


2. stellt fest, dass es sich bei denjenigen Arbeitnehmern, die am meisten unter der Krise in dem Sektor leiden, nicht um die wirtschaftlichen und politischen Führer handelt, die einen Teil der Verantwortung für die derzeitige Lage tragen, weil sie falsche Strategien für den Sektor ergriffen haben;

2. merkt op dat de werknemers die het meest gebukt gaan onder de crisis in de sector niet de economische en politieke leiders zijn die gedeeltelijk verantwoordelijk zijn voor de huidige situatie doordat zij verkeerde strategieën voor deze sector hebben gevolgd;


A. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat Ende 2009 auf eine „Ausstiegsstrategie“ geeinigt und Defizitverfahren gegen 20 Mitgliedstaaten eingeleitet hat, wodurch diese gezwungen sind, ihre Haushaltsdefizite bis spätestens 2013/2014 auf weniger als 3 % des BIP zu verringern, und in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bereits die Löhne und Gehälter ins Visier genommen und gravierende Kürzungen der öffentlichen Ausgaben vorgenommen haben, was sich in einer Senkung der Löhne und Renten im öffentlichen Sektor und im Abbau und de ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Raad eind 2009 een 'exit strategy' heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, waarbij van deze landen wordt geëist dat zij hun begrotingstekort uiterlijk in 2013/2014 terugbrengen tot onder de 3% van het BBP; overwegende dat al veel lidstaten een aanval op de lonen hebben ingezet en drastisch hebben gesnoeid in de overheidsuitgaven, de salarissen en pensioenen in de publieke sector hebben ve ...[+++]


I. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat Ende 2009 auf eine „Ausstiegsstrategie“ geeinigt und Defizitverfahren gegen 20 Mitgliedstaaten eingeleitet hat, wodurch diese gezwungen sind, ihre Haushaltsdefizite bis spätestens 2013/2014 auf weniger als 3 % des BIP zu verringern, und in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bereits die Löhne und Gehälter ins Visier genommen und gravierende Kürzungen der öffentlichen Ausgaben vorgenommen haben, was sich in einer Senkung der Löhne und Renten im öffentlichen Sektor und im Abbau und de ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Raad eind 2009 een "exit strategy" heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, en hen heeft gevraagd om uiterlijk in 2013/2014 hun begrotingstekort terug te brengen tot onder de 3% van het bbp; dat een groot aantal lidstaten reeds een aanval op de lonen heeft ingezet en de overheidsuitgaven heeft verlaagd, de salarissen en pensioenen in de publieke sector naar beneden heeft bijgesteld, publieke diensten heeft gereduceerd en geprivatiseerd, en ook maatregelen heeft genomen om de BTW en de socialezekerheidsbijdragen te verhogen en de pensioengerechtigd ...[+++]


Nur einige Mitgliedstaaten haben im EU-Rahmen vorgeschlagene Maßnahmen ergriffen wie Ermöglichung des Zugangs zu Mikrokrediten, Beschäftigung qualifizierter Roma als Staatsbedienstete im öffentlichen Sektor sowie Bereitstellung von personalisierten Dienstleistungen und Mediation.

In het EU-kader voorgestelde maatregelen zoals het bieden van toegang tot microkredieten, het aannemen van gekwalificeerde Roma als overheidsambtenaar of het verlenen van diensten op maat en bemiddeling, werden slechts door enkele lidstaten toegepast.


I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten beim Europäischen Rat in Brüssel vom 21. und 22. Juni 2007 Maßnahmen ergriffen haben, damit unter anderem der Fremdenverkehr bei der nächsten Änderung des EG-Vertrags berücksichtigt wird; in der Erwägung, dass es außerordentlich wichtig ist, dass das Primärrecht eine neue Rechtsgrundlage umfasst, damit Fragen im Zusammenhang mit diesem Sektor in ganz Europa angegangen werden können,

I. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Brussel van 21 en 22 juni 2007 maatregelen hebben getroffen om het toerisme bij de volgende herziening op te nemen in het EG-Verdrag; wijzende op het belang van een nieuwe rechtsgrondslag in het primaire recht, teneinde op dit gebied vraagstukken met een Europese dimensie aan de orde te kunnen stellen,


Auch die Vereinten Nationen haben Maßnahmen gegen die Bestechung im privaten Sektor ergriffen.

Ook de Verenigde Naties hebben maatregelen genomen tegen corruptie in de privésector.


Nach den NEEAPs zu urteilen, haben manche Mitgliedstaaten nur zögerlich die Gelegenheit ergriffen, im öffentlichen Sektor mit gutem Beispiel voranzugehen.

Op basis van de NEEAP's lijkt het erop dat sommige lidstaten maar traag volledig de kans hebben aangegrepen om de overheidssector een voorbeeldfunctie te laten vervullen.


Indem der Gesetzgeber die Ernennung in das Amt des Notars denjenigen vorbehält, die ihre berufliche Tätigkeit in diesem Sektor ausgeübt und unter Beweis gestellt haben, dass sie die erforderlichen Fähigkeiten besassen, hat er eine Massnahme ergriffen, die in einem vernünftigen Verhältnis zur Zielsetzung der Gewährleistung der beruflichen Qualifikation der Notare steht.

Door de benoeming in het notarisambt voor te behouden aan diegenen die een beroepsactiviteit in die sector hebben uitgeoefend en hebben aangetoond dat zij de vereiste bekwaamheden hadden, heeft de wetgever een maatregel genomen die in redelijk verband staat met de doelstelling de beroepsbekwaamheid van de notarissen te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektor ergriffen haben' ->

Date index: 2023-07-01
w