Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sektor bewältigt werden " (Duits → Nederlands) :

– höhere Qualifikationen: Der Mangel an qualifizierten Arbeitskräften für bestimmte Sektoren der maritimen Industrie muss sowohl durch Qualifizierungsmaßnahmen für vorhandene Arbeitskräfte als auch die Gewinnung junger Menschen für den Sektor bewältigt werden, wenn die blaue Wirtschaft ihr Potenzial erreichen soll.

– betere vaardigheden: wil de blauwe economie haar potentieel kunnen verzilveren, dan moet het tekort aan arbeidskrachten met de geschikte vaardigheden voor bepaalde mariene en maritieme sectoren worden weggewerkt, zowel door de huidige werknemers bij te scholen als door jonge mensen aan te trekken.


Trotz seines unbestrittenen Potenzials sieht sich der Sektor einer Reihe von Herausforderungen gegenüber, die durch die Strategie bewältigt werden sollen.

Ondanks het potentieel dat de sector ongetwijfeld heeft, heeft deze te kampen met een aantal uitdagingen die deze strategie wil aanpakken.


Der Druck, durch den die Position der europäischen Seeflotte bedroht ist und der hauptsächlich durch Staatshilfen entsteht, die dem Sektor in Drittländern gewährt werden, muss innerhalb eines von der Welthandelsorganisation zu entwickelnden Rahmens bewältigt werden.

De concurrentiepositie van de Europese vloot komt steeds meer onder druk te staan, met name door de toename en ontwikkeling van staatssteun in de zeevervoersector van derde landen. Dit dient te worden aangepakt door de ontwikkeling van eerlijke internationale maritieme handelsvoorwaarden in de WTO.


Angesichts der Charakteristiken des Sektors haben wir uns bei der letzten Obst- und Gemüsereform jedoch entschieden, dass die Herausforderungen, denen der Sektor sich gegenübersieht, mittels einer attraktiveren Preispolitik von Erzeugerorganisationen und auch durch die Übertragung der Verantwortung für das Krisenmanagement, bewältigt werden sollten.

Gezien de kenmerken van de groente- en fruitsector hebben we tijdens de laatste hervorming ervan echter besloten dat de manier om de uitdagingen van deze sector aan te pakken is om producentenorganisaties aantrekkelijker te maken en ze verantwoordelijk te maken voor crisisbeheer.


15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung v ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten ...[+++]


15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung v ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten ...[+++]


15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung v ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten ...[+++]


31. Die demographischen Veränderungen verlangen Politiken für ein aktives Leben im Alter und verstärkte Effizienz im öffentlichen und im privaten Sektor, damit die wirtschaftliche Belastung dieser Veränderungen bewältigt werden kann.

31. Demografische veranderingen zullen nopen tot beleidsmaatregelen die gericht zijn op het actief houden van ouderen, en op het efficiënter functioneren van de openbare en particuliere sector, teneinde het hoofd te bieden aan de economische gevolgen van dergelijke evoluties.


Diese Maßnahmen betreffen insbesondere die Interventions- und die Prämienregelung; - Einsparungen innerhalb des EAGFL, Abteilung Garantie, durch Kürzung der Ausgleichszahlungen im Sektor der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen, damit die Probleme im Rindfleischsektor bewältigt werden können; - die Änderung der Kriterien für die Gewährung von Beihilfen für Investitionen und für die Niederlassung junger Landwirte im Rindfleischsektor sowie von Ausgleichszulagen in den benachteiligten Berggebieten.

Die maatregelen hebben voornamelijk betrekking op de interventie- en de premieregeling ; - besparingen binnen het EOGFL-Garantiefonds door verlaging van de compensatiebedragen in de akkerbouwsector ter bestrijding van de problemen in de rundvleessector ; - wijziging van de voorwaarden voor het verlenen van steun aan investeringen en voor de vestiging van jonge landbouwers in de rundvleessector, alsmede compenserende vergoedingen in bergstreken en probleemgebieden.


31.Die demographischen Veränderungen verlangen Politiken für ein aktives Leben im Alter und verstärkte Effizienz im öffentlichen und im privaten Sektor, damit die wirtschaftliche Belastung dieser Veränderungen bewältigt werden kann.

31.Demografische veranderingen zullen nopen tot beleidsmaatregelen die gericht zijn op het actief houden van ouderen, en op het efficiënter functioneren van de openbare en particuliere sector, teneinde het hoofd te bieden aan de economische gevolgen van dergelijke evoluties.


w