Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektor bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn diese Fenster im Juni 2015 vollständig betriebsbereit sind, werden sie zentrale nationale Plattformen für den Informationsaustausch bieten, über die Schiffsdaten zwischen allen zuständigen Behörden ausgetauscht werden können. Zudem werden sie an das System der Union für den Seeverkehrsaustausch und andere Systeme angebunden, so dass relevante sektor- und grenzübergreifende Informationen im maritimen Bereich für alle Behörden, insbesondere für zivile Stellen, bereitgestellt ...[+++]

Deze loketten moeten in juni 2015 volledig operationeel zijn en zullen centrale nationale platforms vormen voor het delen en melden door alle bevoegde autoriteiten van informatie die met schepen verband houdt. Ze worden gekoppeld aan het maritieme informatie- en uitwisselingssysteem en aan andere systemen en zullen zodoende sectoroverschrijdende en transnationale informatie op maritiem gebied leveren ten behoeve van alle autoriteiten, met name civiele.


Der Löwenanteil der insgesamt zur Umsetzung der Ziele der Kampagne für den Durchbruch und des Weißbuchs erforderlichen Investitionen wird aus dem privaten Sektor erwartet; die übrigen Mittel werden über öffentliche Programme und Pläne bereitgestellt werden müssen, die Anlass für private Investitionen sein werden.

Het grootste deel van de totale investeringen die nodig zijn om de doelstellingen van de aanloopcampagne en het witboek te verwezenlijken, zal naar verwachting afkomstig zijn van de particuliere sector; de overheidsprogramma's en regelingen ter bevordering van particuliere investeringen zullen op één lijn moeten worden gebracht, evenals het pakket promotie-activiteiten dat een wezenlijk deel van de aanloopcampagne vormt.


Im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen werden Finanzhilfen in Höhe von 1 Mrd. EUR (aus der Fazilität „Connecting Europe - Verkehr“) mit Finanzmitteln kombiniert, die von öffentlichen Finanzinstituten, vom privaten Sektor oder erstmalig aus dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen, dem Herzstück der Investitionsoffensive für Europa und eine der obersten Prioritäten der Juncker-Kommission, bereitgestellt werden.

Bij deze oproep tot het indienen van voorstellen worden de middelen uit de CEF - Vervoer (1 miljard euro) gecombineerd met financiering door openbare financiële instellingen, de particuliere sector of, voor het eerst, het Europees Fonds voor strategische investeringen. Het EFSI is als centrale pijler van het investeringsplan voor Europa een topprioriteit voor de Commissie Juncker.


Während die EU mit mehreren Reformwellen des Telekommunikationssektors dazu beigetragen hat, die Art und Weise zu verändern, wie Telekommunikationsdienste in der EU bereitgestellt werden, ist der Sektor immer noch weitgehend in 28 nationale Märkte unterteilt.

Mede dankzij verschillende hervormingen in de telecomsector door de Europese Unie worden telecomdiensten in de EU anders geleverd, maar de sector ontplooit zijn activiteiten grotendeels nog steeds op 28 afzonderlijke nationale markten.


Während mehrere Reformwellen in der EU dazu beigetragen haben, die Art und Weise zu verändern, wie Telekommunikationsdienste in der Europäischen Union bereitgestellt werden, orientiert sich der Sektor immer noch mehr oder weniger an 28 nationalen Märkten.

Mede dankzij verschillende hervormingen door de Europese Unie worden telecomdiensten in Europa anders geleverd, maar de sector ontplooit zijn activiteiten grotendeels nog steeds op achtentwintig afzonderlijke nationale markten.


Eine solche Verschwendung wäre nach Ansicht des Gerichtshofs umso schädlicher, als der Sektor der Krankenhausversorgung bekanntlich erhebliche Kosten verursacht und wachsenden Bedürfnissen entsprechen muss, während die finanziellen Mittel, die für die Gesundheitsversorgung bereitgestellt werden, unabhängig von der Art und Weise der Finanzierung nicht unbegrenzt sind.

Volgens het Hof van Justitie zou een dergelijke verspilling des te schadelijker zijn daar het ziekenhuiswezen zoals bekend aanzienlijke kosten met zich brengt en aan toenemende behoeften moet voldoen, terwijl de financiële middelen die voor de gezondheidszorg beschikbaar zijn, ongeacht welke financieringswijze wordt toegepast, niet onbeperkt zijn.


Im Rahmen der Programme TACIS und MEDA könnten weitere handelsbezogene technische Hilfe und Schulungen auf den Gebieten Zusammenarbeit im Zollbereich und Erleichterung des Handels, Rechte an geistigem Eigentum, Regulierung des Dienstleistungs sektors und Angleichung und Umsetzung der Binnenmarktvorschriften bereitgestellt werden.

De programma's TACIS en MEDA zouden verdere handelsgerelateerde technische bijstand kunnen verstrekken en opleiding verschaffen op het gebied van douanesamenwerking en vergemakkelijking van de handel, intellectuele eigendomsrechten, regulering van de dienstensector en aanpassing en tenuitvoerlegging van de wetgeving van de interne markt.


Dieses ehrgeizige Programm soll Europa eine Kapazität und Autonomie in einem Sektor verleihen, in dem Europa bislang von Daten abhängt, die von Dritten bereitgestellt werden.

Dit ambitieuze programma is gericht op het doen gelden van Europese capaciteit en autonomie in een sector waar Europa tot dusver afhing van gegevens geleverd door derde bronnen.


a) bestätigt die strategische Dimension der GMES, die nutzer- und dienstorientiert sein sollte und mit Diensten, die auf effizienteste Weise - möglichst vom Privatsektor -bereitgestellt werden, zunächst den Erfordernissen des öffentlichen Sektors entsprechen sollte;

a. benadrukt de "Ruimteraad" de strategische dimensie van GMES, die gebruikersgestuurd en op dienstverlening gericht moet zijn, waarbij in de behoeften van in de eerste plaats de publieke sector wordt voorzien door middel van zo efficiënt mogelijk verrichte diensten, indien mogelijk door de privé-sector;


Mittel für den EGKS-Sektor werden künftig auch im Rahmen der aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierten horizontalen Politikbereiche bereitgestellt, z.B. auf dem Gebiet der Forschung sowie der Regional- und Sozialpolitik.

Op te merken valt dat de EGKS voortaan ook aanspraak kan maken op de uit de algemene begroting gefinancierde horizontale beleidsmaatregelen, bij voorbeeld op het gebied van onderzoek en in het kader van het regionaal en sociaal beleid.


w