Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seither wurden etliche maßnahmen eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

Seither wurden etliche Maßnahmen eingeleitet, darunter die Annahme zweier Notfallregelungen zur Umverteilung von 160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten auf andere Mitgliedstaaten der EU, und die Billigung des Aktionsplans der Kommission für die Rückkehr.

Sindsdien is er een aantal maatregelen ingevoerd; zo is het actieplan van de Commissie inzake terugkeer goedgekeurd en zijn er twee noodregelingen goedgekeurd om 160 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben vanuit de lidstaten waar de nood het hoogst is over te brengen naar andere lidstaten van de EU.


Der Marktteilnehmer wird unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt, welche weiteren zentralen Anlaufstellen von dem Sicherheitsvorfall unterrichtet wurden, welche Maßnahmen eingeleitet wurden und zu welchen Ergebnissen dies geführt hat; darüber hinaus erhält er sämtliche Informationen, die für den Sicherheitsvorfall relevant sind.

De marktdeelnemer wordt zo snel mogelijk in kennis gesteld van de andere contactpunten die op de hoogte zijn gesteld van het incident, en van de eventueel ondernomen stappen, resultaten en andere voor het incident relevante informatie.


Der Marktteilnehmer wird unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt, welche weiteren zentralen Anlaufstellen von dem Sicherheitsvorfall unterrichtet wurden, welche Maßnahmen eingeleitet wurden und zu welchen Ergebnissen dies geführt hat; darüber hinaus erhält er sämtliche Informationen, die für den Sicherheitsvorfall relevant sind.

De marktdeelnemer wordt zo snel mogelijk in kennis gesteld van de andere contactpunten die op de hoogte zijn gesteld van het incident, en van de eventueel ondernomen stappen, resultaten en andere voor het incident relevante informatie.


Im Anschluss an unzählige Kontakte mit den nicaraguanischen Behörden, die glaubhafte Verpflichtungserklärungen dahingehend abgegeben haben, es würden korrigierende Maßnahmen eingeleitet, nahm die Kommission Anfang Oktober mit einer Einmalzahlung von 10 Mio. EUR aus unserem Haushaltsstützungsprogramm für den Bildungssektor den Faden wieder auf.

In vervolg op talrijke contacten met de Nicaraguaanse autoriteiten, die geloofwaardige toezeggingen deden dat verbeterende maatregelen zouden worden genomen, heeft de Commissie begin oktober een eenmalige betaling van 10 miljoen euro gedaan aan de onderwijssector in het kader van het programma voor begrotingssteun.


In zwei Fällen, wo eine eingehende Analyse der Lage erforderlich war, wurden unverzüglich Maßnahmen eingeleitet.

Bij twee gelegenheden was een diepgaande analyse van de situatie nodig en moest meteen actie worden ondernomen.


Seither wurden vier Ermittlungsverfahren eingeleitet, die noch nicht alle abgeschlossen sind. Zwei der Verfahren wurden von den britischen und den dänischen Truppen vor Ort durchgeführt.

Sinds deze gebeurtenis zijn er vier onderzoeken ingesteld die nog niet allemaal zijn afgerond. Twee ervan werden uitgevoerd door Britse en Deense militairen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 304/2000 der Kommission wurden Maßnahmen eingeleitet, um ausgewachsene Kabeljaue während der Laichsaison 2000 zu schützen.

De Commissie stelde bij Verordening (EG) nr. 34/2000 maatregelen vast om geslachtsrijpe kabeljauw tijdens het paaiseizoen 2000 te beschermen.


Darüber hinaus wurden in mehreren Mitgliedstaaten länderspezifische Maßnahmen eingeleitet, insbesondere in den Ländern mit der höchsten BSE-Inzidenz.

Daarnaast gelden er in diverse lidstaten, met name die met de hoogste BSE-incidentie, specifieke maatregelen.


Insgesamt ist festzustellen, daß das Schadensvolumen der bereits aufgedeckten Betrugsfälle zum Nachteil der Gemeinschaft, in denen bereits Ermittlungen bzw. strafrechtliche Maßnahmen eingeleitet wurden, 1,4 % des Gemeinschaftshaushalts nicht überschreitet.

Algemeen gezien en vereenvoudigd voorgesteld, kan worden gesteld dat met bekende, erkende, d.w.z. gerechtelijk vervolgde of onderzochte gevallen van fraude ten nadele van de communautaire begroting een bedrag is gemoeid dat 1,4 % van de begroting niet overschrijdt.


Bisher wurden bereits zahlreiche Maßnahmen eingeleitet (Marktanalysen, Erfahrungsaustausch mit bestimmten Handelspartnern aus der Gemeinschaft, Pilotprojekte zur elektronischen Übertragung von Einfuhrstatistiken für Erzeugnisse, die an Quoten oder Zollkontingente gebunden sind...).

Talrijke acties worden nu al ondernomen : marktonderzoeken, uitwisseling van bevindingen met sommige handelspartners van de Gemeenschap, experimentele projecten voor electronische verzending van statistische gegevens over invoer van produkten waarvoor een quotum bestaat of waarvoor een tariefcontingent geheven wordt..


w