Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seither auch al-qaida-kämpfern » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Angaben: a) ranghoher Al-Qaida-Führer, ab Ende 2010 für die Beaufsichtigung anderer ranghoher Al-Qaida-Führer zuständig; b) seit 2010 Al-Qaida-Kommandeur in Pakistan, stellt seither auch Al-Qaida-Kämpfern in Afghanistan finanzielle Unterstützung bereit; c) ist ferner ein führender Stratege und Feldkommandeur der Al-Qaida in Afghanistan und Ausbilder in Al-Qaida-Trainingslager; d) Name der Mutter: Al-Zahra Amr Al-Khouri (auch: al Zahra' 'Umar).

Overige informatie: a) vooraanstaand leider van Al-Qa'ida, sinds eind 2010 verantwoordelijk voor het toezicht op andere vooraanstaande Al-Qa'idaleden; b) sinds 2010 Al-Qa'idabevelhebber in Pakistan en verstrekker van financiële steun aan Al-Qa'idastrijders in Afghanistan, c) was ook topstrateeg en veldcommandant van Al-Qa'ida in Afghanistan en instructeur in een trainingskamp van Al-Qa'ida; d) naam van moeder is Al-Zahra Amr Al-Khouri (ook bekend als al Zahra' 'Umar).


Weitere Angaben: a) ranghoher Al-Qaida-Führer, ab Ende 2010 für die Beaufsichtigung anderer ranghoher Al-Qaida-Führer zuständig; b) seit 2010 Al-Qaida-Kommandeur in Pakistan, stellt seither auch Al-Qaida-Kämpfern in Afghanistan finanzielle Unterstützung bereit; c) ist ferner ein führender Stratege und Feldkommandeur der Al-Qaida in Afghanistan und Ausbilder in Al-Qaida-Trainingslager; d) Name der Mutter: Al-Zahra Amr Al-Khouri (auch: al Zahra’ ‘Umar).

Overige informatie: a) vooraanstaand leider van Al-Qa’ida, sinds eind 2010 verantwoordelijk voor het toezicht op andere vooraanstaande Al-Qa’idaleden; b) sinds 2010 Al-Qa’idabevelhebber in Pakistan en verstrekker van financiële steun aan Al-Qa’idastrijders in Afghanistan, c) was ook topstrateeg en veldcommandant van Al-Qa’ida in Afghanistan en instructeur in een trainingskamp van Al-Qa’ida; d) naam van moeder is Al-Zahra Amr Al-Khouri (ook bekend als al Zahra’ ‘Umar).


D. in der Erwägung, dass mehr als 1 200 Häftlinge, darunter eine Reihe von Al-Qaida-Kämpfern, vor kurzem aus einem Gefängnis in Taiz entkommen sind, weil die Wächter ihre Posten verlassen haben, nachdem sie ins Kreuzfeuer zwischen Huthi-Rebellen und örtlichen Gegnern gerieten;

D. overwegende dat meer dan 1 200 gevangenen, waaronder aan aantal Al Qaida-strijders, onlangs uit een gevangenis in Taïz zijn ontsnapt omdat de bewakers hun post hadden verlaten nadat zij in het kruisvuur tussen Houthi-rebellen en lokale tegenstanders waren terechtgekomen;


F. in der Erwägung, dass die sunnitischen Araber Ende 2012 eine friedliche Protestbewegung initiierten, da sie sich immer stärker marginalisiert fühlten; in der Erwägung, dass die Regierung al-Maliki am 30. Dezember 2013 beschloss, gewaltsam ein Protestlager zu räumen, das seit über einem Jahr in Ramadi existiert hatte; in der Erwägung, dass dieser Beschluss die gewalttätigen Auseinandersetzungen in der Provinz Anbar auslöste; in der Erwägung, dass infolgedessen in Falludscha und anderen Städten der Provinz Anbar seit Dezember 201 ...[+++]

F. overwegende dat soennitische Arabieren als reactie op het toenemende gevoel van marginalisering tijdens de laatste maanden van 2012 een vreedzame protestbeweging in het leven hebben geroepen; overwegende dat de regering al-Maliki op 30 december 2013 heeft besloten een protestkamp in Ramadi, dat al meer dan een jaar bestond, met geweld af te breken; overwegende dat dit besluit de gewelddadige confrontatie in de provincie Anbar heeft bespoedigd; overwegende dat als gevolg hiervan sinds december 2013 in Fallujah en andere steden in de provincie Anbar wordt gevochten tussen regeringstroepen en aan al-Qaeda gelinkte militanten;


In dieser Funktion war er für die Beziehungen zu den ausländischen Al-Qaida-Kämpfern und ihren Ausbildungslagern in Afghanistan zuständig.

In die functie was hij verantwoordelijk voor de relatie met de buitenlandse strijders die gelieerd waren aan Al Qaida en hun trainingskampen in Afghanistan.


Weitere Angaben: a) ranghoher Al-Qaida-Führer, ab Ende 2010 für die Beaufsichtigung anderer ranghoher Al-Qaida-Führer zuständig; b) seit 2010 Al-Qaida-Kommandeur in Pakistan, stellt seither auch Al-Qaida-Kämpfern in Afghanistan finanzielle Unterstützung bereit; c) ist ferner ein führender Stratege und Feldkommandeur der Al-Qaida in Afghanistan und Ausbilder in Al-Qaida-Trainingslager; d) Name der Mutter: Al-Zahra Amr Al-Khouri (auch: al Zahra’ ‘Umar).

Overige informatie: a) vooraanstaand leider van Al-Qa’ida, sinds eind 2010 verantwoordelijk voor het toezicht op andere vooraanstaande Al-Qa’idaleden; b) sinds 2010 Al-Qa’idabevelhebber in Pakistan en verstrekker van financiële steun aan Al-Qa’idastrijders in Afghanistan, c) was ook topstrateeg en veldcommandant van Al-Qa’ida in Afghanistan en instructeur in een trainingskamp van Al-Qa’ida; d) naam van moeder is Al-Zahra Amr Al-Khouri (ook bekend als al Zahra’ ‘Umar).


F. in der Erwägung, dass asch-Schabab in den letzten Jahren durch eine andauernde Friedensmission der Afrikanischen Union, die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM), deutlich geschwächt wurde, dass sich jedoch ein Großteil der ländlichen Gebiete in Somalia weiterhin unter der Kontrolle von Al-Qaida nahestehenden asch-Schabab-Kämpfern befindet;

F. overwegende dat een voortgezette vredeshandhavingsmissie van de Afrikaanse Unie, de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (African Union Mission in Somalia, AMISOM), al-Shabaab de laatste jaren aanzienlijk heeft verzwakt, maar dat een groot deel van het Somalische platteland onder de controle blijft van bij al-Qaida aangesloten Shabaabmilitanten;


Es würde auch den in diesen Ländern tätigen nordafrikanischen Al-Qaida-Kämpfern erleichtern, nach Europa zu gelangen und terroristische Angriffe zu verüben.

Bovendien zal het voor Noord-Afrikaanse groepen van Al-Qaeda gemakkelijker worden om naar Europa te komen en terreuraanslagen uit te voeren.


Es gab erhebliche Umgruppierungen bei den Taliban- und Al-Qaida-Kämpfern, die es darauf abgesehen haben, internationale Hilfskräfte in den Provinzen zu ermorden, was den Fortschritt behindern wird.

Er zijn omvangrijke hergroeperingen geweest van Taliban- en Al-Qaeda-strijders, die uit zijn op het vermoorden van medewerkers van internationale hulporganisaties in de provincies, wat een terugslag betekent in het wederopbouwproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seither auch al-qaida-kämpfern' ->

Date index: 2021-03-07
w