Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seitens europas diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Internationalisierung ist aber auch immer mehr ein Phänomen von globalem Ausmaß: Diese Mitteilung geht daher über die innereuropäische Zusammenarbeit und die in der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen behandelten Mobilitätsaspekte hinaus; sie befasst sich mit den für alle Seiten positiven Möglichkeiten, die sich in einem breiteren internationalen Kontext bieten, und befürwortet die Übertragung europäisc ...[+++]

Maar internationalisering houdt steeds vaker een mondiale dimensie in: in de mededeling over de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen komen samenwerking en mobiliteitskwesties binnen de EU aan bod; in de huidige mededeling wordt vanuit een ruimere optiek het wederzijds voordeel onderzocht dat de bredere internationale context biedt, en wordt waar nodig het gebruik van Europese processen en instrumenten bij een wereldwijd publiek bevorderd.


Diese Themenwoche wird über die Social-Media-Seiten der Partner abgewickelt und soll Arbeitsuchende und Arbeitgeber im Gastgewerbe und in der Tourismusbranche in ganz Europa ansprechen und ihnen das neue Instrument ausführlich vorstellen.

Deze week zal plaatsvinden op de socialemedia-accounts van de partners en richt zich tot werkzoekenden en werkgevers uit de horeca- en toerismesector over heel Europa om hen kennis te laten maken met de mogelijkheden van het instrument.


6. Die EU erklärt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihre Zusammenarbeit mit Libyen noch weiter zu verstärken, da dieses Land ein wichtiger Nachbar Europas ist, mit dem sie dauer­hafte und für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen aufbauen möchte, und zwar auch im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und regionaler Initiativen, wie etwa der Union für den Mittelmeerraum.

6. De EU herhaalt vastbesloten te zijn haar beleid van contact en overleg met Libië verder te versterken, aangezien Libië voor Europa een cruciaal buurland is waarmee de EU tot wederzijds voordeel strekkende betrekkingen op lange termijn wenst aan te knopen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en van regionale initiatieven zoals de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


Wir verfügen über die erforderlichen Instrumente in Europa, wir haben die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung, wir haben den Stabilitäts- und Wachstumspakt, und wir können demonstrieren, dass mit entsprechendem politischem Willen, insbesondere seitens Europas, diese Instrumente eine angemessene Reaktion auf die Krise darstellen können, die wir momentan durchleben.

We hebben in Europa de instrumenten, we hebben de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, we hebben het stabiliteits- en groeipact en we kunnen bewijzen dat deze instrumenten in combinatie met politieke wil, en vooral met Europese wil, een antwoord kunnen bieden op de huidige crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erkennt zwar bestimmte Verbesserungen an, bedauert allerdings die Tatsache, dass die wichtigsten Ziele der Partnerschaft Europa-Mittelmeer bei weitem noch nicht verwirklicht sind; unterstreicht, dass der Erfolg dieses Prozesses und vor allem der Freihandelszone, der zu Frieden, Wohlstand und Sicherheit in der gesamten Region beitragen könnte, anhaltende und konvergente Bemühungen aller Parteien sowie eine stärkere Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der Menschen auf beiden Seiten des Mittelmeers erfordert;

1. erkent weliswaar dat er enkele verbeteringen zijn, maar betreurt het dat de belangrijkste doelstellingen van het Euromediterrane partnerschap nog steeds verre van verwezenlijkt zijn; benadrukt dat het welslagen van dit proces en in het bijzonder van de FTA, die zou kunnen bijdragen aan vrede, veiligheid en welvaart in de gehele regio, constante en coherente inspanningen van alle partijen vereist, evenals een grotere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en van de bevolking aan beide oevers van de Middellandse Zee;


12. fordert die südlichen und östlichen Mittelmeerländer auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um Investitionsanreize für die privaten Akteure Europa-Mittelmeer, insbesondere die Berufsverbände, zu bieten; ist der Ansicht, dass die schrittweise und geregelte Öffnung der Märkte einen ersten positiven Schritt in der sozioökonomischen Entwicklung im europäischen und im gesamten Mittelmeerraum ermöglichen würde; ist jedoch besorgt über den Fortbestand bürokratischer Vorschriften, die sich hemmend auf diese Investitionen und die Anreize seitens der Gemeinschaft für diese In ...[+++]

12. spoort de ZOM-landen aan de nodige maatregelen te nemen ter bevordering van private euromediterrane investeringen, met name van beroepsorganisaties; beschouwt de geleidelijke, gereguleerde openstelling van de markt als een eerste positieve stap in de sociaal-economische ontwikkeling rond de Middellandse Zee; is niettemin verontrust over de taaiheid van bureaucratische regels, waardoor deze investeringen en communautaire stimulering daarvan bemoeilijkt worden; verzoekt de ZOM-landen en de Commissie daarom te streven naar geleidelijke opheffing van deze belemmeringen voor groei van de investeringen aan beide zijden en geharmoniseerd ...[+++]


- Marie-Curie-Stipendien für eine Betätigung von Wissenschaftlern aus Drittstaaten in Europa: Diese sollen Spitzenforscher aus Drittstaaten nach Europa bringen, wo sie arbeiten und Forschungslehrgänge abhalten sollen, um eine für alle Seiten nützliche Forschungszusammenarbeit zwischen Europa und Drittstaaten zu fördern.

- Marie Curie-beurzen voor werkzaamheden van wetenschappers uit derde landen in Europa - deze zijn gericht op het aantrekken van toponderzoekers uit derde landen, om hen in staat te stellen in Europa te werken en een onderzoekopleiding te volgen, met het oog op de ontwikkeling van een wederzijds bevorderlijke onderzoeksamenwerking tussen Europa en derde landen.


Der Erfolg dieses Unternehmens wird für beide Seiten von Vorteil sein - für Europa und die Länder der Region gleichermaßen.

Het welslagen van deze inspanning zal Europa en de regio wederzijds tot voordeel strekken.


Der Rat erkennt an, dass der Zugang Chinas zu den europäischen Märkten zum einen erhöhtes Wirtschaftswachstum für beide Seiten mit sich bringt, es zum anderen aber auch notwendig macht, besonderes Augenmerk darauf zu verwenden, den Bürgern und Unternehmen Europas bei der Anpassung an diese Veränderungen zu helfen.

De Raad erkent dat de toegang van China tot de Europese markten weliswaar leidt tot economische groei voor beide partijen, maar ook de behoefte creëert aan hulp voor de Europese burger en de Europese bedrijven om zich aan deze veranderingen aan te passen.


Die beiden Seiten erinnern daran, daß die Folgemaßnahmen zu dem Afrika-Europa-Gipfeltreffen diese Aspekte, einschließlich der Fragen im Zusammenhang mit dem Schuldenerlaß, betreffen werden und daß demnächst geeignete Mechanismen für die Umsetzung der in Kairo getroffenen Beschlüsse eingerichtet werden.

De beide partijen hebben eraan herinnerd dat de follow-up van de top Afrika-Europa deze dimensies zal omvatten, waaronder kwesties in verband met de kwijtschelding van schuld, en dat de passende mechanismen voor de uitvoering van de in Kaïro genomen besluiten spoedig zullen worden ingesteld.




D'autres ont cherché : seitens europas diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seitens europas diese' ->

Date index: 2023-03-31
w