Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seitens einer nationalen aufsichtsbehörde korrigiert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird vorschlagen, dass die Mitgliedstaaten einer nationalen Aufsichtsbehörde (oder einer anderen nationalen Stelle) die Befugnis übertragen, Verstöße vor eine nationale Beschwerdestelle oder ein Gericht zu bringen, um einen wirksamen Rechtschutz zu gewährleisten.

De Commissie zal voorstellen dat de lidstaten een bestaande nationale toezichthoudende autoriteit (of een andere nationale instantie) bevoegdheid verlenen om zaken aan een beroepsinstantie of een rechtbank voor te leggen, zodat doeltreffende beroepsmogelijkheden worden gecreëerd.


Unbeschadet der im EG-Vertrag festgelegten Verfahren zur Gewährleistung der Beachtung des Gemeinschaftsrechts sollte außerdem ein Mechanismus geschaffen werden, mit dem die Nichteinhaltung der Regeln seitens einer nationalen Aufsichtsbehörde korrigiert würde, die offensichtlich von den bestehenden Gemeinschaftsvorschriften und den verbindlichen harmonisierten fachlichen Standards der Europäischen Finanzaufsichtsbehörden abweicht.

Onverminderd de in het EG-Verdrag vastgelegde procedures voor de naleving van het Gemeenschapsrecht moet ook worden voorzien in een mechanisme dat een nationale toezichthoudende autoriteit aanspreekt op niet-naleving die als kennelijk strijdig met de bestaande Gemeenschapswetgeving en de bindende geharmoniseerde technische normen van de ETA's aan te merken is.


(3) Hat eine Organisation, deren zuständige Behörde gemäß Artikel 3 die Agentur ist, die Erteilung eines Zeugnisses vor Inkrafttreten dieser Verordnung bei einer nationalen Aufsichtsbehörde eines Mitgliedstaats beantragt, schließt die nationale Aufsichtsbehörde das Zertifizierungsverfahren in Abstimmung mit der Agentur ab und übermittelt der Agentur die Akte bei Erteilung des Zeugnisses.

3. Wanneer organisaties waarvoor overeenkomstig artikel 3 het Agentschap de bevoegde autoriteit is, vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening een aanvraag voor een certificaat hebben ingediend bij een nationale toezichthoudende instantie van een lidstaat, voltooit de nationale toezichthoudende autoriteit het certificeringsproces in overleg met het Agentschap en draagt die lidstaat na de afgifte van het certificaat het dossier over aan het Agentschap.


Durch die Delegation von Zuständigkeiten sollte es der Behörde oder einer nationalen Aufsichtsbehörde (der „Bevollmächtigten“) ermöglicht werden, in einer bestimmten Aufsichtsangelegenheit selbst anstelle der der delegierenden Behörde zu beschließen.

Door de delegatie van verantwoordelijkheden moet de Autoriteit of een nationale toezichthoudende autoriteit (de gedelegeerde) over een bepaalde toezichtaangelegenheid in haar eigen naam in plaats van de delegerende autoriteit kunnen beslissen.


Durch die Delegation von Zuständigkeiten sollte es der Behörde oder einer nationalen Aufsichtsbehörde (der „Bevollmächtigten“) ermöglicht werden, in einer bestimmten Aufsichtsangelegenheit selbst anstelle der delegierenden Behörde zu beschließen.

Door de delegatie van verantwoordelijkheden moet de Autoriteit of een nationale toezichthoudende autoriteit (de gedelegeerde) over een bepaalde toezichtaangelegenheid in haar eigen naam in plaats van de delegerende autoriteit kunnen beslissen.


Durch die Delegation von Zuständigkeiten sollte es der Behörde oder einer nationalen Aufsichtsbehörde (der „Bevollmächtigten“) ermöglicht werden, in einer bestimmten Aufsichtsangelegenheit selbst anstelle der delegierenden Behörde zu beschließen.

Door de delegatie van verantwoordelijkheden moet de Autoriteit of een nationale toezichthoudende autoriteit (de gedelegeerde) over een bepaalde toezichtaangelegenheid in haar eigen naam in plaats van de delegerende autoriteit kunnen beslissen.


Die EU sieht der Bildung einer alle Seiten einschließenden und von einer breiten Basis getragenen Regierung, der Einleitung eines demokratischen, friedlichen und transparenten Übergangs, der alle Libyer, auch die Frauen, einbezieht, sowie der Vorbereitung von freien und fairen Wahlen in Einklang mit der Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats erwartungsvoll entgegen.

Zij ziet uit naar de vorming van een inclusieve regering op brede basis, naar het op gang brengen van een democratische, vreedzame en transparante overgang waarbij alle Libiërs, ook de vrouwen, worden betrokken, alsook naar de voorbereidingen van vrije, eerlijke verkiezingen conform de constitutionele verklaring van de Nationale Overgangsraad.


Er sieht der Bildung einer alle Seiten einschließenden und von einer breiten Basis getragenen Regierung, der Einleitung eines demokratischen, friedlichen und transparenten Übergangs, der alle Libyer einbezieht, sowie der Vorbereitung von freien und fairen Wahlen im Einklang mit der Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats erwartungsvoll entgegen.

Hij kijkt uit naar de vorming van een inclusieve, op brede basis steunende regering, naar het inzetten van een democratisch, vreedzaam en transparant overgangsproces waarin alle Libiërs worden bereikt, alsmede naar de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen conform de Grondwettelijke Verklaring van de Nationale Overgangsraad.


Er sprach für die seitens der Vereinten Nationen von Botschafter Sahnoun unternommenen Bemühungen um die Herbeiführung einer nationalen Aussöhnung als Grundlage für eine friedliche Lösung sowie für den belgischen Beitrag zu den VN-Streitkräften seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

De Europese Raad betuigde zijn volledige steun aan de inspanningen van Ambassadeur Sahnoun namens de Verenigde Naties om een nationale verzoening tot stand te brengen als basis voor een vreedzame oplossing, alsmede aan de Belgische bijdrage tot de VN-troepenmacht.


Die Europäische Union ist beeindruckt von der Entschlossenheit sowohl der Regierung der Philippinen als auch der Nationalen Befreiungsfront der Moro, zu einer friedlichen Lösung zu gelangen, und würdigt die politische Klugheit, die Zurückhaltung und die Mäßigung, die beide Seiten angesichts der schwierigen Umstände zeigen.

De Europese Unie is onder de indruk van de vastberadenheid van zowel de Filippijnse regering als het Moro-Nationaal Bevrijdingsfront om tot een vreedzame oplossing te komen, en prijst de politieke wijsheid, de terughoudendheid en de gematigdheid waarvan beide partijen in moeilijke omstandigheden blijk hebben gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seitens einer nationalen aufsichtsbehörde korrigiert' ->

Date index: 2021-12-01
w