Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiten bekräftigen ihre gemeinsame zusage " (Duits → Nederlands) :

(d) Das Europäische Parlament und der Rat bekräftigen ihre Zusage, den untragbaren Rückstand bei den ausstehenden Auszahlungsanträgen für die Kohäsionsprogramme 2007 – 2013 schrittweise abzubauen.

(d) Het Europees Parlement en de Raad onderstrepen dat zij ernaar streven de onhoudbare achterstand van uitstaande betalingsaanvragen voor de cohesieprogramma's voor 2007-2013 geleidelijk aan weg te werken.


(d) Das Europäische Parlament und der Rat bekräftigen ihre Zusage, den untragbaren Rückstand bei den ausstehenden Auszahlungsanträgen für die Kohäsionsprogramme 2007 – 2013 schrittweise abzubauen.

(d) Het Europees Parlement en de Raad onderstrepen dat zij ernaar streven de onhoudbare achterstand van uitstaande betalingsaanvragen voor de cohesieprogramma's voor 2007-2013 geleidelijk aan weg te werken.


Beide Seiten bekräftigen ihre gemeinsame Zusage, gemäß der Resolution 1373 des VN-Sicherheitsrates sowie den anderen einschlägigen Resolutionen und Übereinkünften, die sie als ein wichtiges Element in ihren Beziehungen betrachten, die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in vollem Umfang durchzuführen.

Beide partijen bevestigen nogmaals hun gemeenschappelijke verbintenis om volledige uitvoering te geven aan de antiterroristische maatregelen krachtens Resolutie 1373 van de VN en andere desbetreffende resoluties en akkoorden, die naar hun mening een belangrijk aspect van hun betrekkingen vormen.


5. begrüßt die gemeinsame Entschließung der EU und Serbiens zu dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Vereinbarkeit der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo mit dem Völkerrecht, das am 9. September 2010 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen durch Zuruf angenommen wurde; begrüßt die Bereitschaft der serbischen Regierung, innerhalb eines EU-Rahmens in einen erneuten Dialog mit dem Kosovo zu treten, und fordert, dass die Gespräche unverzüglich aufgenommen werden; fordert Serbien auf, in einen Dialog mit dem Kosovo zu treten, ohne weiter auf neue Verhandlungen über den Status des Kosovo zu verweisen; ...[+++]

5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialoog te voeren met Kosovo, zonder verder te verwijzen naar nieuwe onderhandelingen over de status van Kosovo; vertrouwt erop dat ten bate van alle burgers van Kosovo een stapsgewijze aanpak kan worden gevolgd; ...[+++]


5. begrüßt die gemeinsame Entschließung der EU und Serbiens zu dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Vereinbarkeit der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo mit dem Völkerrecht, das am 9. September von der Generalversammlung der Vereinten Nationen durch Zuruf angenommen wurde; begrüßt die Bereitschaft der serbischen Regierung, innerhalb eines EU-Rahmens in einen erneuten Dialog mit dem Kosovo zu treten, und fordert, dass die Gespräche unverzüglich aufgenommen werden; äußert seine Zuversicht, dass zum Nutzen aller Einwohner des Kosovo ein schrittweiser Ansatz verfolgt werden kann; betont, dass für den erfolg ...[+++]

5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september jl. bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; vertrouwt erop dat ten bate van alle burgers van Kosovo een stapsgewijze aanpak kan worden gevolgd; benadrukt dat, wil de dialoog slagen, van beide zijden engagement en bereidheid tot het sluiten ...[+++]


Die Mitgliedstaaten unterstützen den seitens der Kommission vorgeschlagenen Ansatz und bekräftigen ihre Absicht, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, um die formelle Verabschiedung des Textes während ihres Vorsitzes, Frau Ministerin, des schwedischen Ratsvorsitzes, sicherzustellen.

De lidstaten steunen de aanpak die de Commissie heeft voorgesteld en bevestigen hun voornemen om in nauwe samenwerking met het Europees Parlement te zorgen voor de formele goedkeuring van de tekst onder uw voorzitterschap, mevrouw de minister, het Zweedse voorzitterschap.


Im Lichte insbesondere der jüngsten Besorgnis erregenden Entwicklungen in Aceh, die die weitere Umsetzung des Abkommens ernstlich zu gefährden scheinen, ruft der Rat beide Seiten auf, ihre Verpflichtungen vollauf einzuhalten und ihr vorbehaltsloses Engagement für das Abkommen öffentlich zu bekräftigen.

Met name in het licht van de recente verontrustende ontwikkelingen in Atjeh die de verdere uitvoering van de overeenkomst ernstig lijken te bedreigen, roept de Raad beide partijen op hun verplichtingen ten volle na te komen en opnieuw openlijk uiting te geven aan hun onvoorwaardelijke gehechtheid aan de overeenkomst.


NIMMT KENNTNIS von der Zusage der internationalen Gemeinschaft, den vom UNEP-Verwaltungsrat auf seiner siebten Sondertagung angenommenen Beschluss Nr. I über internationales Umweltmanagement uneingeschränkt umzusetzen; BESTÄTIGT die Bereitschaft der EU, konkrete Schritte zur Stärkung einer globalen Umweltpolitik, die zur Aufwertung des UNEP zu einer spezialisierten VN-Agentur mit einem umfassenden Mandat für Umweltbelange führen könnten, und zur Schaffung eigener Verbindu ...[+++]

28. NEEMT AKTE van de door de internationale gemeenschap aangegane verbintenis om ten volle de resultaten uit te voeren van Besluit I inzake internationaal milieubeheer dat de UNEP-Beheersraad in zijn zevende speciale zitting heeft aangenomen; BEVESTIGT dat de EU bereid is concrete stappen te ondernemen om het internationaal milieubeheer (JEG) te versterken, wat er toe kan leiden dat het UNEP een hogere status krijgt als gespecialiseerd VN-orgaan met een mandaat op brede basis voor milieu-aangelegenheden, en om de relatie tussen IEG ...[+++]


Alle Mitgliedstaaten der Union bekräftigen ihre feste Zusage, daß sie zu den Vertragsstaaten des Übereinkommens gehören werden, wenn es am 29. April 1997 - 180 Tage nach der 65. Ratifikation - in Kraft tritt.

Alle Lid-Staten van de Unie herhalen hun vaste toezegging, te behoren tot de eerste Staten die partij zijn bij het Verdrag, wanneer dit op 29 april 1997 in werking treedt, dat wil zeggen honderdtachtig dagen na de 65e bekrachtiging.


Beide Seiten bekräftigen ihre Zusage, die von der NAFO für 1995 festgelegte TAC von 27.000 t für Schwarzen Heilbutt einzuhalten, und kommen überein, der NAFO vorzuschlagen, die TAC 1995 zwischen zwei Zonen wie folgt aufzuteilen: 3LMNO (20.000 t) und 2 + 3K (7.000 t), wobei die Fangmenge der letztgenannten Zone, die die kanadischen Hoheitsgewässer umfaßt, der kanadischen Flotte zugewiesen wird.

Beide partijen verbinden zich er nogmaals toe de voor 1995 door de NAFO vastgestelde TAC, van 27.000 ton, voor zwarte heilbot te eerbiedigen en komen overeen de NAFO voor te stellen om, in 1995, de TAC als volgt over twee gebieden te verdelen : 3LMNO (20.000 ton) en 2 + 3K (7.000 ton), waarbij het vangstvolume van laatstgenoemd gebied, dat de Canadese territoriale wateren omvat, aan de Canadese vloot wordt toegewezen.


w