8. bedauert, dass Nachbarstaaten, die um die Genehmigung ersucht haben, Konsulate in Kaliningrad zu eröffnen oder zu vergrößern, immer noch auf eine positive Reak
tion der russischen Seite warten; unterstützt
Kommissionsmitglied Patten in seiner Aufforderung an Russland, die Ausstellung internationaler Reisepässe für die Einwohner von Kaliningrad zu erleichtern; erinnert Russland an die Notwendigkeit, Reisepässe entsprechend den internationalen Standards auszustellen, Grenzübereinkommen zu ratifizieren, Rückführungsübereinkommen mit
...[+++]der Europäischen Union und den an die Region Kaliningrad angrenzenden Ländern zu unterzeichnen und zu ratifizieren und die erforderlichen Schritte zum Ausbau der Infrastruktur der Grenzübergänge zu unternehmen; 8. betreurt dat buurlanden die om toestemming verzocht hebben voor het openen of uitbreiden van consulaten in Kali
ningrad, nog steeds wachten op een positieve reactie van Russische zijde; steunt de opr
oep van commissaris Patten aan Rusland om de verkrijging van een internationaal paspoort voor de bewoners van Kaliningrad te vereenvoudigen; herinnert Rusland aan de noodzaak om paspoorten te verstrekken die aan de internationale normen voldoen, grensakkoorden te ratificeren, wedertoelatingsakkoorden met de EU en de aan de regio Kalini
...[+++]ngrad grenzende landen te ondertekenen en te ratificeren en de nodige maatregelen te nemen tot verbetering van de infrastructuur aan de grensovergangen;