Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seite nun einmal " (Duits → Nederlands) :

Unsere Gesellschaften sind nun einmal verschieden. Ich denke insbesondere an die anstehenden Probleme im Wirtschafts- und Handelbereich, die in möglichst guter Zusammenarbeit gelöst werden müssen, ohne die Position der jeweils anderen Seite zu vergessen.

Ik doel hierbij vooral op de economische en handelsbetrekkingen, waar meningsverschillen bestaan waarvoor alleen door een zeer nauwe samenwerking oplossingen kunnen worden gevonden, maar zonder uit het oog te verliezen waar elk van beide partijen staat.


Eine Minderheit darf nun einmal nicht diktieren, was die Mehrheit will. Mein Appell an die deutsche Ratspräsidentschaft: Bleiben Sie hart. Wir stehen hinter Ihnen und Sie haben viele Mitgliedstaaten auf Ihrer Seite!

Ik doe een beroep op het Duitse voorzitterschap van de Raad: sta pal! Wij staan achter u, en dat geldt ook voor heel veel lidstaten!


Wir haben Delegationen überall auf der Welt, die alle einzelstaatlichen Gesandtschaften in den Schatten stellen; wir haben EU-Botschafter, auch wenn sie offiziell nicht so bezeichnet werden, und nun regelt nachträglich wieder einmal ein Bericht etwas, was in der Europäischen Union schon seit vielen Jahren praktiziert wird.

Wij hebben afvaardigingen in de hele wereld die de nationale diplomatieke missies in de schaduw stellen; wij hebben EU-ambassadeurs, al noemen we ze niet zo; en nu kunnen we andermaal constateren dat een verslag achteraf reguleert wat al jaren in de EU-praktijk bestaat.


Bei der Vorbereitung des nächsten Gipfels, von 2003, können wir sicher Möglichkeiten prüfen, die Beteiligung des Europäischen Parlaments in einem Rahmen zu verstärken, der die andere Seite berücksichtigen muß, da es die andere Seite nun einmal gibt.

Bij de voorbereiding van de volgende top van 2003 zullen wij voorzeker modaliteiten tegen het licht kunnen houden om de betrokkenheid van het Europees Parlement te versterken binnen het kader waarmee we bij de wederpartij rekening moeten houden, want die andere partij bestaat nu eenmaal.


Hinsichtlich der Kritik, die hier bezüglich der noch ausstehenden Vorschläge geäußert wurde, möchte ich daran erinnern, daß die Kommission nun einmal relativ neu in der ICCAT ist, nämlich erst seit dem Jahre 1998 als Vollmitglied.

Wat de kritiek op het uitblijven van voorstellen betreft, herinner ik eraan dat de Commissie pas sedert 1998 volwaardig lid is van de ICCAT, de Internationale Commissie voor de instandhouding van de tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite nun einmal' ->

Date index: 2022-01-30
w