Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seite muss gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der anderen Seite muss gesagt werden, dass die chinesische Regierung unter anderem die moralische Verpflichtung hat, alle Personen, die lediglich wegen ihrer Teilnahme an friedlichen Protesten inhaftiert wurden, unverzüglich und bedingungslos freizulassen und eine Aufstellung aller Personen vorzulegen, die getötet wurden oder vermisst werden, sowie aller Inhaftierten, einschließlich der Art der gegen sie erhobenen Anschuldigungen.

Aan de andere kant moet gezegd worden dat de Chinese regering de morele plicht heeft (en niet alleen dat) om al wie louter wegens deelname aan vreedzaam protest wordt vastgehouden, onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en rekenschap af te leggen over al wie gedood is of vermist wordt en over al wie wordt vastgehouden, met vermelding van de feiten die hun ten laste worden gelegd.


Es muss gesagt werden, dass ihre Strategie in diesem Bereich ein klägliches Scheitern ist, trotz der wiederholt abgegebenen Verpflichtungserklärungen seit 2001, insbesondere die Verpflichtung, sich um die Bedrohung des Aussterbens einer Vielzahl von Arten zu kümmern.

We moeten echter vaststellen dat haar strategie op dit gebied een fiasco is geworden, ondanks de toezeggingen die ze sinds 2001 herhaaldelijk heeft gedaan om de dreiging van uitsterving van tal van soorten het hoofd te bieden.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Länder der Sahel-Sahara-Region, zu denen auch Mali gehört, unternehmen seit langem Anstrengungen, sowohl menschliche, als auch materielle und finanzielle, um das Phänomen der Unsicherheit einzudämmen, dessen transnationale Dimension – und das muss gesagt und anerkannt werden – immer beunruhigendere Ausmaße annimmt.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zowel op menselijk als op materieel en financieel vlak spannen de landen van de Sahel/Saharazone, waaronder Mali, zich al lange tijd in om het verschijnsel van de onveiligheid in te dammen.


Allerdings muss gesagt werden, dass der seit dem 11. September 2001 eingeschlagene Weg der ständigen Reduktion und der Eingriffe in verbriefte Menschen-, Bürger- und Freiheitsrechte mit dem Stockholm-Programm leider konsequent weiter begangen wird.

Dat neemt niet weg dat het Stockholm-programma helaas consequent voortgaat op de na 11 september 2001 ingeslagen weg van stelselmatige inperking van en ingrepen in onvervreemdbare mensen-, burger- en vrijheidsrechten.


Sie haben gesagt, portugiesischer Ministerpräsident oder Präsident der Europäischen Kommission zu sein, wären zwei verschiedene Dinge, und als Sie Ministerpräsident in Portugal waren, haben Sie gesagt, wenn es zum Krieg zwischen Saddam und den Vereinigten Staaten käme, müsse man sich selbstverständlich auf die Seite der USA stellen.

U heeft gezegd dat het een wereld van verschil is om premier van Portugal of voorzitter van de Commissie te zijn en, toen u premier van Portugal was, heeft u gezegd dat als het tot een oorlog zou komen tussen Saddam Hoessein en de Verenigde Staten er duidelijk gekozen moest worden voor de Verenigde Staten.




D'autres ont cherché : der anderen seite muss gesagt     muss     muss gesagt     unternehmen seit     das muss     das muss gesagt     dass der seit     allerdings muss     allerdings muss gesagt     seite     sie haben gesagt     seite muss gesagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite muss gesagt' ->

Date index: 2021-10-07
w