Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "seite irischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit dem 15. Juli 2011 befinden sich 99,8 % des Aktienkapitals der Bank im Eigentum des irischen Staates.

Met ingang van 15 juli 2011 was 99,8 % van de aandelen van de Bank in handen van de Ierse Staat.


Auf Bitte der irischen Behörden wird die Verdolmetschung in das und aus dem Irischen bei Zusammenkünften der Kommission, des Ministerrates, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und des Parlaments seit Januar 2007 gewährleistet.

Op verzoek van de Ierse autoriteiten wordt er sinds januari 2007 in het Iers getolkt tijdens vergaderingen van de Commissie, de Raad van ministers, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s en het Parlement.


Auf Bitte der irischen Behörden wird die Verdolmetschung in das und aus dem Irischen bei Zusammenkünften der Kommission, des Ministerrates, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und des Parlaments seit Januar 2007 gewährleistet.

Op verzoek van de Ierse autoriteiten wordt er sinds januari 2007 in het Iers getolkt tijdens vergaderingen van de Commissie, de Raad van ministers, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s en het Parlement.


Ich möchte darüber hinaus aber noch auf zwei Personen verweisen, die eine große Rolle in dieser Kampagne für die „Ja“-Seite gespielt haben und die die Interessen ihres Landes vor die politischen Interessen ihrer eigenen Partei gestellt haben: Herrn Enda Kenny, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender von Fine Gael, und Herrn Eamon Gilmore, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender der Labour-Partei, denen bisher noch nicht gedankt worden ist.

Ik wil er echter op wijzen dat er twee mensen zijn die een grote rol hebben gespeeld in de campagne van het ‘ja’-kamp en de belangen van hun land boven hun eigen partijpolitieke belangen hebben gesteld – de leden van het Ierse huis van afgevaardigden Enda Kenny, leider van Fine Gael, en Eamon Gilmore, leider van de Labourpartij – en die zijn nog niet zijn bedankt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte darüber hinaus aber noch auf zwei Personen verweisen, die eine große Rolle in dieser Kampagne für die „Ja“-Seite gespielt haben und die die Interessen ihres Landes vor die politischen Interessen ihrer eigenen Partei gestellt haben: Herrn Enda Kenny, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender von Fine Gael, und Herrn Eamon Gilmore, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender der Labour-Partei, denen bisher noch nicht gedankt worden ist.

Ik wil er echter op wijzen dat er twee mensen zijn die een grote rol hebben gespeeld in de campagne van het ‘ja’-kamp en de belangen van hun land boven hun eigen partijpolitieke belangen hebben gesteld – de leden van het Ierse huis van afgevaardigden Enda Kenny, leider van Fine Gael, en Eamon Gilmore, leider van de Labourpartij – en die zijn nog niet zijn bedankt.


Die irischen und italienischen Befreiungen wurden in diesem Fall seit 1993 gewährt, die französische Befreiung seit 1997, womit die Maßnahmen für mehr als 10 Jahre in Kraft waren.

De Ierse en Italiaanse vrijstellingen gelden in dit geval sinds 1993 en de Franse sinds 1997, wat betekent dat de maatregelen sedert meer dan 10 jaar lopen.


Deshalb appelliere ich an die Kolleginnen und Kollegen, an die verschiedenen EP-Fraktionen, die im Vergleich zu der unserigen in der Mehrheit sind, an der Idee von Treffen bzw. einer groß angelegten parlamentarischen Initiative im Mai festzuhalten, um dem irischen Vorsitz zur Seite zu stehen und ihn zu unterstützen, anstatt ihn mit seinen Kollegen allein zu lassen, die von selbst kein besseres Europa gestalten werden.

Ik vraag de collega’s, de verschillende fracties die groter zijn dan de mijne, daarom vast te houden aan de idee van vergaderingen, vast te houden aan de idee van een groots parlementair initiatief in mei, om het Ierse voorzitterschap te begeleiden en te helpen, en niet alleen te laten met zijn collega’s die in hun eentje geen beter Europa maken.


Die irischen und luxemburgischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 6 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses sind seit der Annahme des ersten Berichts der Kommission in Kraft getreten.

De Ierse en Luxemburgse wetgeving tot omzetting van artikel 6, lid 2, van het kaderbesluit is van kracht geworden nadat het eerste verslag door de Commissie werd vastgesteld.


Die irischen und luxemburgischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 6 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses sind seit der Annahme des ersten Berichts der Kommission in Kraft getreten.

De Ierse en Luxemburgse wetgeving tot omzetting van artikel 6, lid 2, van het kaderbesluit is van kracht geworden nadat het eerste verslag door de Commissie werd vastgesteld.


Da einige Mitgliedstaaten die so gewählte Lösung nicht für ausreichend hielten und unter Berücksichtigung des Umstands, daß ein Ehegatte häufig seinen neuen gewöhnlichen Aufenthalt in dem Staat begründet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt oder in dem er seinen "Wohnsitz" im Sinne des Begriffs "domicile" des britischen und des irischen Rechts hat, wurde mit dem sechsten Gedankenstrich die Möglichkeit aufgenommen, daß die Gerichte des Staates des gewöhnlichen Aufenthalts des Antragstellers zuständig sind, wenn dieser sich seit mindestens sechs Mo ...[+++]

Een aantal staten vond de aldus geformuleerde eis niet voldoende en, gezien de frequentie waarmee de nieuwe verblijfplaats van de echtgenoot gevestigd wordt in de staat van de nationaliteit of de woonplaats, in de betekenis die de term in het Verenigd Koninkrijk en Ierland heeft, werd in het zesde streepje de mogelijkheid opgenomen dat de rechterlijke instanties van de gewone verblijfplaats van de eiser in de huwelijkszaak bevoegd zijn indien dit verblijf ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de eis heeft geduurd, op voorwaarde dat deze staat bovendien ofwel de staat van de nationaliteit is of van de woonplaats, in de zin die het woord in het V ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite irischen' ->

Date index: 2024-12-03
w