Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seite durchgeführt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 2011 wurden vier Galileo-Satelliten als Teil der „Phase der Validierung innerhalb des Orbits“ in die Umlaufbahn gestartet und in Betrieb genommen, so dass die erste autonome Positionsbestimmung, berechnet ausschließlich auf der Grundlage von Galileo-Signalen, im März 2013 durchgeführt werden konnte.

Sinds 2011 zijn vier Galileo-satellieten gelanceerd en gebruikt in het kader van de IOV-fase (In-Orbit Validation: validering in een baan om de aarde), waardoor in maart 2013 de eerste autonome plaatsbepaling kon worden berekend, uitsluitend op basis van door Galileo geleverde signalen.


F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzten Wochen festgenommen und verurteilt wurden ...[+++]

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma ‐ alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 j ...[+++]


F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzten Wochen festgenommen und verurteilt wurden ...[+++]

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 ja ...[+++]


M. in der Erwägung, dass das Komitee für den Schutz von Journalisten (CPJ) zu dem Schluss gekommen ist, dass Ägypten aufgrund der beispiellosen Zahl an Verstößen gegen das Presserecht eines der zehn Länder ist, in denen Journalisten am häufigsten inhaftiert werden, und 2013 unter den Ländern, in denen die höchste Zahl an Pressevertretern ums Leben kam, an dritter Stelle rangierte; in der Erwägung, dass Berichten des CPJ zufolge seit Juli 2013 mindestens fünf Journalisten getötet und 45 angegriffen wurden, in 11 Nachrichtenstellen Razzien ...[+++]

M. overwegende dat het Comité voor de bescherming van journalisten (CPJ) tot de conclusie is gekomen dat het ongeziene aantal schendingen van de persvrijheid ertoe heeft geleid dat Egypte in 2013 een van de tien landen was waar de meeste journalisten in de gevangenis zaten en op de derde plaats stond van de landen waar de meeste journalisten zijn omgekomen; overwegende dat het CJP heeft laten weten dat er sinds juli 2013 ten minste vijf journalisten zijn gedood en 45 zijn aangevallen, elf nieuwskanalen zijn aangevallen en ten minste 44 journalisten zonder aanklacht langdurig zijn opgesloten in afwachting van een proces; overwegende dat ...[+++]


– unter Hinweis auf die Nachforschungen und Untersuchungen, die vor allem von Interights, Redress und Reprieve durchgeführt wurden, und die Berichte, die seit der Annahme des Berichts des Parlaments von unabhängigen Forschern, Organisationen der Zivilgesellschaft sowie nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen erstellt wurden, wobei insbesondere der Bericht der Open Society Justice Initiative mit dem Titel „Globalising Torture: CIA Secret Detention and Extraordinary Rendition“ (Globalisierung der Folter: Geheimgef ...[+++]

– gezien de onderzoeken die met name Interights, Redress en Reprieve hebben uitgevoerd, en de verslagen die sinds de aanneming van de resolutie van het Parlement zijn uitgebracht door onafhankelijke onderzoekers, maatschappelijke organisaties en nationale en internationale niet‑gouvernmentele organisatie, met name het rapport van het Open Society Justice Initiative "Globalising Torture: CIA Secret Detention and Extraordinary Rendition" (februari 2013), de in de VS uitgevoerde onafhankelijke, partijoverschrijdende studie van de Constitution Project's Task Force on Detainee Treatment (april 2013), de door het Britse academische Rendition P ...[+++]


Von mehr als 60 gründlichen Kontrollen, die bisher von französischer Seite durchgeführt wurden, hat nur ein einziges Schiff symbolischen Widerstand geleistet, und 16 wurden ausgewiesen.

Op de ruim zestig grondige controles die tot nu toe van Franse zijde zijn uitgevoerd, is één schip uit de vaart gehaald en zijn er zestien geweerd.


Er schließt sich an die Arbeiten an, die seit 1998 im Rahmen des beratenden Ausschusses der Kommission mit Fälschungsexperten aus den Mitgliedstaaten sowie der Europäischen Zentralbank, Europols und Interpols durchgeführt wurden.

Dit voorstel is het resultaat van de werkzaamheden die sinds 1998 op het gebied van de namaak van de euro zijn verricht met deskundigen uit de lidstaten evenals met de Europese Centrale Bank, Europol en Interpol in het kader van het Raadgevend Comité van de Commissie( ).


Der Rat nahm einen Zwischenbericht über die Arbeiten zur Kenntnis, die durchgeführt wurden, seit der Rat "Wirtschaft und Finanzen" am 1. Dezember 1998 einen Sachstandsbericht für den Europäischen Rat von Wien angenommen hat.

De Raad nam nota van een tussentijds verslag over de besprekingen die sedert 1 december 1998 hebben plaatsgevonden, toen de Raad ECOFIN een voortgangsrapport voor de Europese Raad van Wenen heeft aangenomen.


Das Programm baut auf den Erfahrungen und Ergebnissen der Aktionen auf, die gemeinsam von der Europäischen Union und der mexikanischen Regierung im Rahmen der Unternehmenszusammenarbeit durchgeführt wurden, die seit der Unterzeichnung des Rahmenabkommens für Zusammenarbeit im Juni 1991 mit Erfolg umgesetzt wird.

Dit programma is gebaseerd op de ervaringen en resultaten, welke werden opgedaan en verkregen in de loop van de acties die de Europese Unie en de regering van Mexico gezamenlijk hebben gevoerd, in het kader van de succesvolle samenwerking tussen bedrijven in Mexico en in Europa, die sinds de ondertekening van de kaderovereenkomst voor samenwerking, in juni 1991.


Man stellt fest, daß seit der Einrichtung von ECHO, parallel zur Vervielfältigung der humanitären Maßnahmen, zahlreiche neue Aufgaben durchgeführt wurden und somit die Kommission mit einem wirklichen Instrument humanitärer Politik ausgestattet wurde.

Vastgesteld wordt dat sedert de oprichting van ECHO, naast de verveelvoudiging van het aantal humanitaire acties, talrijke nieuwe opdrachten zijn uitgevoerd waardoor de Commissie thans over een echt instrument voor het voeren van een humanitair beleid beschikt.


w