Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Das Unternehmen repräsentieren
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Gesandter
Geschlossene Seite
Geschäftsträger
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Konsul
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Web-Seite

Traduction de «seite botschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[55] Nach einem ersten Scheitern des Gesetzes im Parlament im Juli 2011 und den in zwei aufeinanderfolgenden Fortschrittsberichten von der Kommission unterbreiteten Empfehlungen haben zahlreiche Botschafter der Mitgliedstaaten das Gesetzesvorhaben im Mai öffentlich unterstützt, und die Kommission hat bei einigen Gesetzesteilen beratend zur Seite gestanden.

[55] Nadat de wet in juli 2011 niet door het parlement was goedgekeurd, hebben de ambassadeurs van verschillende lidstaten gewezen op de aanbevelingen van de Commissie dienaangaande in twee opeenvolgende verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing en zich in mei publiekelijk uitgesproken voor de wet. De Commissie gaf advies over sommige aspecten van de wet.


B. in der Erwägung, dass dieses Massaker der schwerwiegendste Angriff in Kenia seit 1998 war, als Al-Qaida die Botschaft der Vereinigten Staaten in Nairobi bombardierte, wobei mehr als 200 Menschen getötet wurden;

B. overwegende dat deze slachting de dodelijkste aanval in Kenia was sinds 1998, toen al-Qaida de ambassade van de Verenigde Staten in Nairobi heeft gebombardeerd, waarbij meer dan 200 mensen zijn gedood;


Zudem müssen ausländische Staatsangehörige ein entsprechendes Dokument aus ihrem Heimatsland oder eine diesem Dokument gleichwertige Bescheinigung ihrer Botschaft oder den Beweis, dass sie über den Flüchtlingsstatus verfügen, vorlegen, ausser wenn sie legal und ununterbrochen seit über fünf Jahren in Belgien leben" .

Behalve als ze sinds meer dan vijf jaar op wettelijke en ononderbroken wijze in België verblijven, moeten de buitenlandse staatsburgers bovendien een overeenkomend document overleggen dat van hun land van herkomst uitgaat of een aan dat document gelijkwaardig attest van hun ambassade of het bewijs dat ze over het statuut van vluchteling beschikken».


[55] Nach einem ersten Scheitern des Gesetzes im Parlament im Juli 2011 und den in zwei aufeinanderfolgenden Fortschrittsberichten von der Kommission unterbreiteten Empfehlungen haben zahlreiche Botschafter der Mitgliedstaaten das Gesetzesvorhaben im Mai öffentlich unterstützt, und die Kommission hat bei einigen Gesetzesteilen beratend zur Seite gestanden.

[55] Nadat de wet in juli 2011 niet door het parlement was goedgekeurd, hebben de ambassadeurs van verschillende lidstaten gewezen op de aanbevelingen van de Commissie dienaangaande in twee opeenvolgende verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing en zich in mei publiekelijk uitgesproken voor de wet. De Commissie gaf advies over sommige aspecten van de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie diese Botschaft dem Rat morgen übermitteln, dann sind wir auf Ihrer Seite. Aber, Herr Präsident, nur dann sind wir auf Ihrer Seite!

Als u morgen deze boodschap wilt overbrengen aan de Raad, staan wij achter u; maar we staan alleen achter u, als u dat doet, mijnheer de Voorzitter.


Die europäische Botschaft ist damit nicht mehr erkennbar: Auf der einen Seite stellt die Kommission die Flexicurity und das Tarifverhandlungssystem als Modell hin, auf der anderen Seite disqualifiziert der Gerichtshof dieses Modell.

De Europese boodschap is dus niet langer duidelijk: enerzijds wil de Commissie flexicurity en het systeem van collectief onderhandelen als model stimuleren, anderzijds trekt het Hof van Justitie dit model in twijfel.


Wichtig ist, dass die Bürgerinnen und Bürger die Botschaft erhalten, dass die Anstrengungen, die seit Beginn des Stabilitäts- und Wachstumspakts, seit Beginn der Lissabon-Strategie unternommen wurden – und das sind Anstrengungen, die nicht immer so leicht hingenommen oder verstanden wurden – nunmehr langsam Früchte tragen und dazu beitragen, das europäische Sozialmodell im Kontext der Globalisierung zu stärken.

Het is belangrijk de burger te doen inzien dat de inspanningen die sinds de inwerkingtreding van het Stabiliteits- en Groeipact en de Strategie van Lissabon zijn gedaan - en die niet altijd even makkelijk te aanvaarden of te begrijpen waren - nu hun vruchten afwerpen en het Europese sociaal model in het licht van de mondialisering helpen verstevigen.


Wichtig ist, dass die Bürgerinnen und Bürger die Botschaft erhalten, dass die Anstrengungen, die seit Beginn des Stabilitäts- und Wachstumspakts, seit Beginn der Lissabon-Strategie unternommen wurden – und das sind Anstrengungen, die nicht immer so leicht hingenommen oder verstanden wurden – nunmehr langsam Früchte tragen und dazu beitragen, das europäische Sozialmodell im Kontext der Globalisierung zu stärken.

Het is belangrijk de burger te doen inzien dat de inspanningen die sinds de inwerkingtreding van het Stabiliteits- en Groeipact en de Strategie van Lissabon zijn gedaan - en die niet altijd even makkelijk te aanvaarden of te begrijpen waren - nu hun vruchten afwerpen en het Europese sociaal model in het licht van de mondialisering helpen verstevigen.


Seit der Geiselhaft von Angehörigen der US-Botschaft in Teheran im Jahr 1980/81 haben die Vereinigten Staaten gegenüber Iran eine Blockadepolitik verfolgt.

Sinds de gijzelingsactie in de Amerikaanse ambassade in 1980/1981 volgen de VS ten aanzien van Iran een beleid voor expansiebeperking.


Die EU-Seite wird durch die Europäische Kommission (den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und weitere Stellen) und die EFTA durch die Botschafter der drei EFTA-Länder vertreten.

De EU wordt vertegenwoordigd door de Europese Commissie (de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en andere diensten en afdelingen), en de EVA wordt vertegenwoordigd door de ambassadeurs van de drie EVA-landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite botschaft' ->

Date index: 2021-10-29
w