Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen

Traduction de «seite auch immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass es zunehmend Anlass zur Sorge über ethnische und religiöse Verfolgung in Afghanistan gibt, da es seit Monaten immer wieder zu Entführungen und Angriffen kommt, von denen die Hazara, die drittgrößte und einzige vornehmlich schiitische Volksgruppe des Landes, betroffen sind;

A. overwegende dat er steeds meer bezorgdheid heerst over etnische en sektarische vervolging in Afghanistan, aangezien er al maandenlang ontvoeringen en aanslagen plaatsvinden tegen de Hazara's, die worden beschouwd als de op twee na grootste etnische groepering in het land, die als enige overwegend sjiitisch is;


Auf der anderen Seite gefährden immer häufiger und immer extremere Marktfluktuationen und Preisschwankungen die Landwirte.

Bovendien nemen de productiekosten voor de landbouwers toe en zijn landbouwers bijzonder gevoelig voor de steeds frequentere en extremere markt‑ en prijsschommelingen.


Beispielsweise in der Debatte über die Löhne von Männern und Frauen sagen wir seit Jahren immer wieder, dass es immer noch einen beachtlichen Unterschied gibt, trotz der Tatsache, dass der Grundsatz „gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ bereits im Jahr 1957 im Vertrag von Rom festgeschrieben wurde.

In het debat over de beloning van mannen en vrouwen zeggen we bijvoorbeeld jaar in jaar uit dat het verschil nog steeds groot is, terwijl in het Verdrag van Rome al in 1957 het beginsel van ‘gelijk loon voor gelijk werk’ was vastgelegd en we hier sinds 1975 zelfs secundaire wetgeving over hebben.


Seit der Änderung der EGF-Verordnung im Jahr 2009 reichten immer mehr Mitgliedstaaten Anträge für immer mehr Wirtschaftszweige ein.

Sinds de wijziging van de EFG-verordening in 2009 dienen steeds meer lidstaten EFG-aanvragen in voor een toenemend aantal sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-weite Umfragen zeigen, dass die Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten seit 2004 immer geringer werden. Dies gilt insbesondere für die Unterschiede zwischen den Ländern, die der EU 2004 beigetreten sind, und den übrigen Mitgliedstaaten.

Uit Europese peilingen is gebleken dat sinds 2004 de nationale verschillen kleiner worden, vooral tussen landen die sinds 2004 tot de EU zijn toegetreden en de andere lidstaten.


Die Forderungen der US-Seite werden immer wieder erhöht und auf weitere Materialien ausgedehnt, während die Europäische Union Schwierigkeiten hat, mit einer Stimme zu sprechen und die Maßlosigkeit dieser Begehren immer wieder abzuweisen.

Van de kant van de VS komen almaar hogere eisen en de roep om meer gegevens, terwijl de Europese Unie moeite heeft om met één stem te spreken, en om zich tegen deze onredelijke verzoeken te verzetten.


Wir erleben eine anhaltende Verletzung immer derselben Rechte und führen seit Jahren immer dieselbe Debatte, ohne jemals an den entscheidenden Punkt zu gelangen, der von der Kollegin Swiebel hervorgehoben wurde.

Er is sprake van permanente schendingen en daarbij gaat het steeds weer om dezelfde rechten. Wij voeren ook steeds weer hetzelfde debat, zonder dat ooit het cruciale vraagstuk aan de orde wordt gesteld dat mevrouw Swiebel noemde.


Wir erleben eine anhaltende Verletzung immer derselben Rechte und führen seit Jahren immer dieselbe Debatte, ohne jemals an den entscheidenden Punkt zu gelangen, der von der Kollegin Swiebel hervorgehoben wurde.

Er is sprake van permanente schendingen en daarbij gaat het steeds weer om dezelfde rechten. Wij voeren ook steeds weer hetzelfde debat, zonder dat ooit het cruciale vraagstuk aan de orde wordt gesteld dat mevrouw Swiebel noemde.


Die Europäische Union verurteilt den Teufelskreis von Gewalt und Gegengewalt, von welcher Seite auch immer diese ausgeht.

De Europese Unie keurt de vicieuze cirkel van geweld en tegengeweld af, ongeacht van wie het uitgaat.


Die Lage wird dadurch kompliziert, daß seit Ende 1993 im Lager Mazar-l-Shariff im Norden Afghanistans noch immer 39.000 tadschikische Flüchtlinge leben, die bessere Sicherheitsbedingungen abwarten, um in ihr Ursprungsland, das benachbarte Tadschikistan, zurückzukehren, wo noch immer Wirren herrschen.

Aangezien daar niet in de drinkwaterbehoeften kan worden voorzien, zou onmiddellijk moeten worden opgetreden. De situatie wordt nog bemoeilijkt door de aanwezigheid sedert 1993 in het kamp van Mazar-I-Shariff in het noorden van Afghanistan van 39.000 Tadzjiekse vluchtelingen, die daar wachten op een verbetering van de veiligheidssituatie om terug te keren naar hun land van herkomst, het buurland Tadzjikistan, dat nog steeds ten prooi is aan onlusten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seite auch immer' ->

Date index: 2023-06-14
w