Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seite 11540 veröffentlichten erlasses erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

Das folgende Dokument ist ebenfalls dem oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 12. Januar 2017 auf Seite 1429 veröffentlichten Erlass beizufügen.

Volgend document dient eveneens gevoegd te worden bij bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2017, op blz. 1429.


Die beiliegende Karte ist dem oben erwähnten, im Belgischen Staatsblatt vom 22. November 2016, Seite 77419 veröffentlichten Erlass beizufügen.

Bijgevoegde kaart dient bij bovenvermeld besluit te worden gevoegd, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2016, blz. 77419.


- Erratum Am Ende des Artikels 3 des im Belgischen Staatsblatt vom 29. Februar 2016 auf Seite 14921 veröffentlichten Erlasses lautet der korrekte Wortlaut: « - für die Vereinigung der Städte und Gemeinden der Wallonie: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: ».

- Erratum In fine van artikel 3 van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 februari 2016, blz. 14921, dient de tekst als volgt te worden gelezen : « - voor de "Union des Villes et Communes de Wallonie": 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid : ».


Die dem oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 11. Juni 2014, auf Seite 44226 veröffentlichten Erlass der Wallonischen Regierung beigefügte Karte muss durch die beiliegende Karte ersetzt werden.

De kaart, als bijlage bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2014, bladzijde 44226, dient te worden vervangen door bijgevoegde kaart.


Die dem oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 10. Juni 2014, auf Seite 43967 veröffentlichten Erlass der Wallonischen Regierung beigefügte Karte muss durch die beiliegende Karte ersetzt werden.

De kaart, als bijlage bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2014, bladzijde 43967, dient te worden vervangen door bijgevoegde kaart.


Art. 42 - In Artikel 97quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Dekret vom 5. März 2008, ersetzt durch das Dekret vom 19. September 2013 werden die Wörter "für die Fahrzeuge, die in Artikel 2 § 2 Absatz 2 Ziffer 7 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör erwähnt werden " durch folgende Wörter ersetzt: "für die seit mehr als dreißig Jahren in Verkehr gebrachten Fahrz ...[+++]

Art. 42. In artikel 97 quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008 en vervangen bij het decreet van 19 september 2013, worden de woorden "die bedoeld zijn in artikel 2, § 2, tweede lid, 7° van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen" vervangen door de woorden "die sinds meer dan dertig jaar in het verkeer worden gebracht en ingeschreven zijn onder één van de nummerplaten bedoeld in artikel 4, § 2, van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de i ...[+++]


Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, ingevuld en ondertekend door ...[+++]


Es besteht der Anlass, dem oben erwähnten, im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juli 2009 auf Seite 45140 veröffentlichten Erlass die niederländische Fassung des Erlasses sowie seiner Anlage hinzuzufügen.

Bovenbedoeld ministerieel besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2009, blz. 45140, dient te worden aangevuld met de Nederlandse versie ervan en met de desbetreffende bijlage.


Die in Artikel 8 des oben angeführten, im Belgischen Staatsblatt vom 16. April 1998 auf Seite 11540 veröffentlichten Erlasses erwähnten Karten können bei der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, Abteilung Natur und Forstwesen, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur, eingesehen werden.

De kaarten bedoeld in artikel 8 van bovenvermeld besluit, dat bekendgemaakt is op blz. 11540 van het Belgisch Staatsblad van 16 april 1998, liggen ter inzage bij de Algemene Directie Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de Liège 15, te 5100 Namen.


Die in Artikel 1 des oben angeführten und am 24. September 1998 im Belgischen Staatsblatt auf Seite 31309 veröffentlichten Erlasses erwähnten Landkarten im Massstab 1/15 000 können bei der Generaldirektion des Transportwesens des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen, rue du Commerce 42, 1000 Brüssel, Tel: 02/504 45 93, eingesehen werden.

De kaarten op schaal 1/15 000, bedoeld in artikel 1 van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 september 1998 op blz. 31309, liggen ter inzage bij het Directoraat-generaal Vervoer van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, Handelsstraat 42, 1000 Brussel, tel. 02/504 45 93.


w