Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit vierzig jahren " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. März 1948 wird dargelegt, dass mit dieser Maßnahme über die Frage entschieden wird, wer die Gerichtskosten in Bezug auf Arbeitsunfälle übernehmen muss « im Sinne der Achtung des Rechtes der Opfer auf vollständige Entschädigung und ihres Rechtes auf die gerichtliche Kontrolle des Betrags dieser Entschädigungen » (Parl. Dok., Senat, 1946-1947, Nr. 153, S. 2): « Seit mehr als vierzig Jahren wird vor den Gerichten die Frage erörtert, wer die Gerichtskosten bei Arbeitsunfällen übernehmen muss.

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 maart 1948 wordt uitgelegd dat met die maatregel de vraag wie de gerechtskosten inzake arbeidsongevallen dient te dragen, wordt beslecht « in de zin van de eerbiediging van het recht van de slachtoffers op de algeheelheid van de vergoedingen en van hun recht op de gerechtelijke controle van het bedrag van die vergoedingen » (Parl. St., Senaat, 1946-1947, nr. 153, p. 2) : « Sinds meer dan veertig jaar bespreekt men, voor de rechtbanken, de vraag wie de gerechtskosten in zake arbeidsongevallen moet dragen.


Der Barmstedter Hans-Joachim Wilms ist seit mehr als vierzig Jahren als Gewerkschafter tätig.

De uit Darmstadt afkomstige Wilms is al sinds meer dan veertig jaar actief in de vakbeweging.


Ich kämpfe nun schon seit vierzig Jahren dafür, dass die Frauen, die sich frei entschließen, sich der Familie und den Kindern zu widmen, nicht diskriminiert werden, sich nicht selbst durch diese Wahl ins Unrecht setzen.

Ik vecht er nu al veertig jaar voor dat vrouwen die er vrij voor kiezen om zich aan hun gezin en kinderen te wijden, niet gediscrimineerd worden en niet zichzelf door deze keuze tekort doen.


Was die GAP betrifft, so versteift sich die Kommission seit 1968 und Sicco Mansholt nunmehr schon seit vierzig Jahren auf einen strategischen Fehler, der ein Verbrechen gegen die Menschheit ist: Diese braucht Getreide und Milch, an denen es mangelt, wie die Preiserhöhungen zeigen.

Sinds 1968 en sinds Sicco Mansholt heeft de Commissie veertig jaar lang een strategische vergissing begaan met het GLB, dat nu gelijk staat aan een misdaad tegen de menselijkheid: de mensheid heeft behoefte aan granen en melk en deze zijn schaars zoals de prijsstijging laten zien.


In diesem Zusammenhang begrüßt die EU den Umstand, dass sich die Demokratische Republik Kongo auf ihre ersten demokratischen Wahlen seit vierzig Jahren vorbereitet.

De EU verheugt zich in dit opzicht over het feit dat de Democratische Republiek Congo voor het eerst in veertig jaar democratische verkiezingen voorbereidt.


32. fordert die beiden Parteien auf, diese historische Gelegenheit zur Wiedervereinigung ihres Landes, das seit vierzig Jahren geteilt ist, zu ergreifen;

32. doet een beroep op de beide partijen om deze historische kans te benutten en hun sinds veertig jaar verdeelde land te herenigen;


Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung den reibungslosen Verlauf dieser Parlaments- und Präsidentschaftswahlen in der Demokratischen Republik Kongo zur Kenntnis – der ersten freien und pluralistischen Wahlen seit über vierzig Jahren.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het goede verloop van de parlements- en presidentsverkiezingen in de Democratische Republiek Congo, die de eerste vrije meerpartijenverkiezingen sedert meer dan veertig jaar zijn.


Meiner Ansicht nach entspricht dies genau dem, was geschehen ist: Es lag ein Mantel des Schweigens über den Vorkommnissen in Angola, einem Land, das sich seit vierzig Jahren ununterbrochen im Krieg und seit fünfundzwanzig Jahren im Bürgerkrieg befindet.

Ik meen dat dit exact weergeeft wat er gebeurt, er hangt een gordijn van stilte rond hetgeen zich in Angola afspeelt, een land dat al veertig jaar lang permanent in oorlog verkeert en al vijfentwintig jaar in burgeroorlog.


Der Europäische Rat begrüßt nachdrücklich, dass in der Demokratischen Republik Kongo die ersten demokratischen Wahlen seit mehr als vierzig Jahren erfolgreich durchgeführt worden sind und beglückwünscht die kongolesische Bevölkerung, alle Parteien, die Kandidaten und die Unabhängige Wahlkommission hierzu.

De Europese Raad is zeer ingenomen met het succesvolle verloop van de eerste democratische verkiezingen in meer dan veertig jaar in de Democratische Republiek Congo (DRC) en feliciteert het Congolese volk, alle partijen en kandidaten, en de onafhankelijke kiescommissie.


Er stellt die erste umfassende Modernisierung der Gemeinschaftsregelung dar, seit diese vor vierzig Jahren entwickelt wurde.

Het vormt de eerste algemene aanzet tot modernisering van het communautaire stelsel sinds het opzetten ervan veertig jaar geleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit vierzig jahren' ->

Date index: 2025-04-11
w