Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit vielen jahren wiederholt gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

8. weist nochmals darauf hin, dass es bereits seit vielen Jahren wiederholt gefordert hat, die EIB einer Bankenaufsicht zu unterstellen;

8. herinnert aan het verzoek dat zij al jarenlang herhaalt over de noodzaak van een prudentiële controle in de vorm van banktoezicht op de EIB;


In der Erwägung, dass die Veranstaltung "Legend Boucles" seit vielen Jahren ihren internationalen Charakter bestätigt und einen sehr guten Ruf sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene erlangt hat;

Overwegende dat de happening « Legend Boucles » reeds jarenlang zijn internationaal karakter heeft bevestigd en zowel nationaal als internationaal naam en faam heeft verworven;


Der ineffiziente Ressourcenverbrauch, die unhaltbare Belastung der Umwelt und der Klimawandel sowie soziale Exklusion und soziale Ungleichheiten sind eine Herausforderung für das langfristige Wirtschaftswachstum, und seit vielen Jahren wird ein alternatives Wachstumsmodell gefordert, das noch andere Indikatoren verwendet als das BIP.[1]

Het inefficiënte gebruik van hulpbronnen, de onhoudbare druk op het milieu, de klimaatverandering, alsook sociale uitsluiting en ongelijkheden vormen uitdagingen voor de economische groei op lange termijn, en een alternatief groeimodel dat verder kijkt dan het bbp staat reeds vele jaren op de agenda[1].


In der Erwägung, dass die Veranstaltung "Legend Boucles" seit vielen Jahren ihren internationalen Charakter bestätigt und sowohl national als auch international ein hohes Ansehen erlangt hat;

Overwegende dat de happening « Legend Boucles » reeds jarenlang zijn internationaal karakter heeft bevestigd en zowel nationaal als internationaal naam en faam heeft verworven;


Bereits seit vielen Jahren haben die Gemeinden aus dem Grenzgebiet zu Frankreich nämlich mit erheblichen Finanzierungsproblemen zu kämpfen.

Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.


Seit vielen Jahren, jedes Mal vor Weihnachten, werden wiederholt LKW in ganz Europa an den östlichen Außengrenzen der EU behindert.

Al jarenlang is er vlak voor Kerstmis een continue blokkade van vrachtwagens uit geheel Europa aan de oostelijke buitengrenzen van de EU.


Wenn man den Kollegen zuhört, spürt man immer wieder, dass die Beziehungen zwischen Europa und den Vereinigten Staaten in einem merkwürdigen Spannungsverhältnis stehen — auf der einen Seite permanente Frustrationen und auf der anderen Seite ständiger Enthusiasmus, was die Erwartungen angeht. Das ist keine gesunde Basis. Wir brauchen einen gesunden Realismus. Deshalb möchte ich die deutsche Ratspräsidentschaft ausdrücklich beglückwünschen, dass sie die Idee des transatlantischen Marktes aufgegriffen hat. Das Europäische Parlament hat ...[+++]

Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement ...[+++]


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftlich (PT) Immer wieder ist der Nahost-Konflikt die Ursache von Instabilität und Spannungen gewesen, und wiederholt hat die internationale Gemeinschaft den Versuch unternommen, den politischen und wirtschaftlichen Niedergang, der diese Region seit vielen Jahren kennzeichnet, aufzuhalten.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het conflict in het Midden-Oosten heeft regelmatig aanleiding gegeven tot instabiliteit en spanningen. Dat heeft de internationale gemeenschap bewogen een reeks pogingen te ondernemen om de nu al jaren aanhoudende verslechtering van de politieke en economische situatie in de regio een halt toe te roepen.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Immer wieder ist der Nahost-Konflikt die Ursache von Instabilität und Spannungen gewesen, und wiederholt hat die internationale Gemeinschaft den Versuch unternommen, den politischen und wirtschaftlichen Niedergang, der diese Region seit vielen Jahren kennzeichnet, aufzuhalten.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het conflict in het Midden-Oosten heeft regelmatig aanleiding gegeven tot instabiliteit en spanningen. Dat heeft de internationale gemeenschap bewogen een reeks pogingen te ondernemen om de nu al jaren aanhoudende verslechtering van de politieke en economische situatie in de regio een halt toe te roepen.


Dieser Vorschlag trägt zudem dem Grundsatz Rechnung, dass diese Rechte abhängig von der Aufenthaltsdauer sind. Er erleichtert damit die Verlängerung einer Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige, die sich seit mehr als drei Jahren in der EU aufhalten und gleicht die Rechte dieser Arbeitnehmer, die allerdings weniger umfassend sind, den Rechten jener an, die seit vielen Jahren in der EU ansässig sind.

Dit voorstel gaat ook uit van het principe dat de rechten van onderdanen van derde landen parallel met hun verblijfsduur moeten toenemen en maakt daarom de verlenging van een verblijfsvergunning voor een werknemer uit een derde land die meer dan drie jaar ingezetene is van de betrokken lidstaat eenvoudiger en brengt de rechten van deze werknemers - die echter minder uitgebreid zijn - op één lijn met die van langdurig ingezetenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit vielen jahren wiederholt gefordert' ->

Date index: 2025-06-17
w