Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit sieben jahren kein abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

Entschuldigen Sie, aber es gibt bereits seit sieben Jahren kein Abkommen. Und sechs Jahre lang erlebte die Welt ein nie da gewesenes Wachstum.

Sorry, maar er is al zeven jaar geen sprake van een overeenkomst, en de wereld heeft al zes jaar te maken met een ongekende groei.


Im Rahmen einer 2011 vorgenommenen Kontrolle hat die Kommission jedoch festgestellt, dass diese Definitionen erst seit 2013 in der nationalen Gesetzgebung enthalten sind, die Regelung aber bereits seit sieben Jahrenuft.

In het kader van een in 2011 aangevatte monitoringexercitie heeft de Commissie geconstateerd dat deze definities pas sinds 2013 in de nationale wetgeving zijn opgenomen, hoewel de regeling al zeven jaar van kracht was.


Zum ersten Mal seit dem Beginn der Finanzkrise vor sieben Jahren glauben wieder mehr Europäer, dass sich die wirtschaftliche Lage in den nächsten 12 Monaten verbessern wird (siehe Punkt 3 der Anlage), und fast drei Viertel rechnen nicht mit einer negativen Entwicklung.

Voor het eerst sinds het begin van de financiële crisis zeven jaar geleden is er een stijging van het aantal Europeanen dat denkt dat de economische situatie er in de komende 12 maanden op vooruit zal gaan (zie bijlage 3). Ook verwacht bijna drie kwart van de ondervraagden geen negatieve trend.


Das Projekt „eTwinning“ der Europäischen Kommission besteht nun seit sieben Jahren (www.etwinning.net). Über 130 000 Lehrer in 31 Ländern beteiligen sich daran und nutzen die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) für grenzübergreifende Bildungsprojekte.

Meer dan 130 000 leerkrachten uit 31 landen die gebruik maken van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) om grensoverschrijdende onderwijsprojecten op te zetten zijn betrokken bij het “eTwinning-project” van de Europese Commissie (www.etwinning.net), dat dit jaar 7 jaar bestaat.


Ich möchte betonen, dass wir mit anderen Vertragspartnern schon seit vielen Jahren keine Abkommen mehr ohne eine derartige Menschenrechtsklausel abgeschlossen haben.

Ik wil hier onderstrepen dat wij al vele jaren geen overeenkomsten met andere partijen sluiten zonder zo'n mensenrechtenclausule.


Ohne bestimmte Schwierigkeiten zu leugnen, die wir bewältigen müssen, sind wir doch davon überzeugt, dass es keine Rechtfertigung für die Tatsache gibt, dass seit mehr als sieben Jahren kein derartiges Treffen auf höchster Ebene stattgefunden hat – und dies bei zwei Kontinenten mit solch engen historischen Verbindungen, die in der heutigen Welt derart voneinander abhängen.

Zonder enkele moeilijkheden te willen negeren die overwonnen moeten worden, zijn we er van overtuigd dat het niet valt te rechtvaardigen dat dit soort ontmoetingen op het hoogste niveau gedurende meer dan zeven jaar niet hebben plaatsgevonden gezien de nauwe historische banden tussen beide continenten en hun sterke onderlinge afhankelijkheid in de huidige wereld.


Beispielsweise erhalten nun bereits seit sieben Jahren die Landkreise des französischen Hennegaus keine Ziel-1-Mittel mehr, und das Brüsseler Europa reduziert beständig die für unsere Regionen bestimmten Mittel.

De kantons van het Franse Henegouwen krijgen namelijk al zeven jaar niets meer van de uit hoofde van doelstelling 1 betaalde bedragen, terwijl het Europa van Brussel voortdurend snijdt in de fondsen die voor onze regio’s bestemd zijn.


Beispielsweise erhalten nun bereits seit sieben Jahren die Landkreise des französischen Hennegaus keine Ziel-1-Mittel mehr, und das Brüsseler Europa reduziert beständig die für unsere Regionen bestimmten Mittel.

De kantons van het Franse Henegouwen krijgen namelijk al zeven jaar niets meer van de uit hoofde van doelstelling 1 betaalde bedragen, terwijl het Europa van Brussel voortdurend snijdt in de fondsen die voor onze regio’s bestemd zijn.


Während eines Übergangszeitraums von sieben Jahren soll es jedoch Belgien, Luxemburg und Österreich gestattet sein, keine derartigen Informationen zu erteilen, sondern stattdessen eine Quellensteuer zu erheben, und zwar in Höhe von 15 % in den ersten drei Jahren und von 20 % in den restlichen Jahren dieses Zeitraums.

België, Luxemburg en Oostenrijk zouden echter toestemming krijgen om voor een overgangsperiode van zeven jaar in plaats van inlichtingen te verstrekken, bronbelasting te heffen. Het tarief voor het heffen van deze belasting zou de eerste drie jaar van de overgangsperiode 15% bedragen, en vervolgens 20% tot het einde van de overgangsperiode.


- bei den Abkommen der EU ist in den letzten Jahren eine konsequente Politik zu beobachten, wie die seit 1990 geschlossenen Europa-Abkommen und die Aktualisierung der bisherigen Abkommen mit den Partnern im Mittelmeerraum und mit der Türkei zeigen;

- De eigen overeenkomsten van de EU van de afgelopen jaren laten een samenhangend patroon van beleidsuitstippeling zien, zowel de vanaf 1990 gesloten Europa-Overeenkomsten als de bijstelling van de historische banden met mediterrane partners en Turkije;


w