Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit langem teil des arbeitsrechts zahlreicher mitgliedstaaten " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass derartige Klauseln über die automatische Beendigung von Arbeitsverhältnissen seit Langem Teil des Arbeitsrechts zahlreicher Mitgliedstaaten und in den Beziehungen des Arbeitslebens weithin üblich sind.

Het Hof wijst erop dat dergelijke clausules inzake automatische beëindiging van de arbeidsovereenkomst sinds lange tijd deel uitmaken van het arbeidsrecht van een groot aantal lidstaten en op grote schaal worden gebruikt in arbeidsbetrekkingen.


Die Lage in Bezug auf die Afrikanische Schweinepest in Sardinien, Italien, unterscheidet sich von der Lage in anderen Mitgliedstaaten, weil sie in diesem Teil des italienischen Hoheitsgebiets seit Langem endemisch ist, sowie durch die Insellage des Gebiets; der Anhang dieses Beschlusses sollte daher einen Teil IV enthalten, damit das gesamte Gebiet Sardiniens in Italien weiterhin erfasst wird.

De situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in Sardinië, Italië, verschilt van die in de andere lidstaten als gevolg van de langdurige endemiciteit van de ziekte in dit deel van het Italiaanse grondgebied en het feit dat het een eiland is; derhalve wordt het noodzakelijk geacht om in deel IV van de bijlage bij dit besluit het gehele grondgebied van Sardinië (Italië) op te nemen.


Die Lage in Bezug auf die Afrikanische Schweinepest in Sardinien, Italien, unterscheidet sich von der Lage in anderen Mitgliedstaaten, weil sie in diesem Teil des italienischen Hoheitsgebiets seit Langem endemisch ist, sowie durch die Insellage des Gebiets; der Anhang dieses Beschlusses sollte daher einen Teil IV enthalten, damit das gesamte Gebiet Sardiniens in Italien weiterhin erfasst wird.

De situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in Sardinië, Italië, verschilt van die in de andere lidstaten als gevolg van de langdurige endemiciteit van de ziekte in dit deel van het Italiaanse grondgebied en het feit dat het een eiland is; derhalve wordt het noodzakelijk geacht om in deel IV van de bijlage bij dit besluit het gehele grondgebied van Sardinië (Italië) op te nemen.


29. erklärt sich erfreut über die Annahme der Resolution zur Demokratischen Republik Kongo (DRK), ist jedoch nach wie vor besorgt über die Menschenrechtsverletzungen, die dort stattfinden, und zwar insbesondere in der Provinz Nord-Kivu im östlichen Teil des Landes; verurteilt mit Nachdruck die Angriffe aufständischer Kräfte, vor allem der M23, im Osten des Landes begrüßt die Bemühungen der Mitgliedstaaten der Internationale Konferenz über die Region der Großen Seen, der A ...[+++]

29. constateert met instemming dat de resolutie inzake de Democratische Republiek Congo werd aangenomen, maar blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in het land, vooral in de provincie Noord-Kivu in het oostelijk gedeelte van het land; veroordeelt ten scherpste de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land, met name door de M23; is verheugd over de inspanningen van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren, de Afrikaanse Unie en de VN om een vreedzame politieke oplossing voor de crisis te vinden; dringt opnieuw aan op herinstelling van een onafhankelijke deskundige van de VN inzake de mensenrechtensituatie in de Democratische Republiek Congo, teneinde over een betrouwbaar mechanisme te b ...[+++]


28. ist erfreut über die Annahme der Resolution zur Demokratischen Republik Kongo, ist jedoch nach wie vor besorgt über die dortige Menschenrechtslage, und zwar insbesondere, was die Provinz Nord‑Kivu im östlichen Teil des Landes angeht; verurteilt die Angriffe zutiefst, die im Osten des Landes durch Rebellentruppen geführt wurden, insbesondere durch die Bewegung M23; begrüßt die Anstrengungen der Mitgliedstaaten der Internationalen ...[+++]

28. constateert met instemming dat de resolutie over de Democratische Republiek Congo is aangenomen, maar blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie ter plaatse, vooral in de provincie Noord‑Kivu in het oosten van het land; is sterk gekant tegen de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land, met name door de M23; is verheugd over de inspanningen van de lidstaten van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren, de Afrikaanse Unie en de VN om een vreedzame politieke oplossing voor de crisis te vinden; dringt opnieuw aan op herinstelling van een onafhankelijke deskundige van de VN inzake de me ...[+++]


29. ist erfreut über die Annahme der Resolution zur Demokratischen Republik Kongo (DRK), ist jedoch nach wie vor besorgt über die Menschenrechtsverletzungen, die dort stattfinden, und zwar insbesondere, in der Provinz Nord-Kivu im östlichen Teil des Landes; verurteilt entschieden die Angriffe von Rebellentruppen im Osten des Landes auf die Zivilbevölkerung, einschließlich Frauen und Kindern, die vor allem von der M23 begangen werden; verurteilt aufs Schärfste den systematischen Einsatz von Vergewaltigungen als Mittel zur Kriegsführung; begrüßt die von den Mitgliedstaaten der Inter ...[+++]

29. constateert met instemming dat de resolutie inzake de Democratische Republiek Congo werd aangenomen, maar blijft zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in het land, vooral in de Noord-Kivu provincie in het oostelijk gedeelte van het land; veroordeelt ten scherpste de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land op de burgerbevolking, inclusief vrouwen en kinderen, met name door de M23; veroordeelt ten scherpste het systematisch gebruik van verkrachting als oorlogswapen; is verheugd over de inspanningen van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren, de Afrikaanse unie en de VN om een vreedzame politieke oplossing voor de crisis te vinden; dringt opnieuw aan op herinstelling van een on ...[+++]


4.2 In der EU ist seit langem die Europäische Kommission mit Unterstützung der Europäischen Umweltagentur (EUA) für die Zusammenstellung von Überwachungsdaten aus den Mitgliedstaaten und deren Weiterleitung an das UNFCCC als Teil eines EU-Inventars der europäischen Emissionen zuständig; sie ist außerdem für die Zusammenstellung der erforderlichen Informationen zur Überwachung der Einhaltung EU-interner Überein ...[+++]

4.2 Binnen de Europese Unie is de Commissie, gesteund door het Europees Milieuagentschap, lange tijd verantwoordelijk geweest voor het verzamelen en controleren van informatie uit de lidstaten en het doorsturen hiervan aan het UNFCCC, als onderdeel van een Europees overzicht van Europese emissies, en voor het verzamelen van de informatie die nodig is om te controleren of de afspraken die binnen de EU zijn gemaakt over het delen van de klimaatinspanningen, worden nagekomen.


Der Punkt ist jedoch, dass der Mangel an bestimmten landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Herr Kommissar, zu einem großen Teil der fehlgeleiteten Agrarpolitik der Europäischen Kommission zugeschrieben werden kann, die durch ihre Subventionspolitik die neuen Mitgliedstaaten und ihre Landwirte seit Langem diskriminiert.

Het probleem is echter, mijnheer de commissaris, dat het tekort aan landbouwproducten in Europa voor het overgrote deel valt toe te schrijven aan het ontoereikende landbouwbeleid van de Europese Commissie, die met haar subsidiebeleid al jarenlang de nieuwe lidstaten en hun boeren discrimineert.


Zum Teil besteht das Problem in der Europäischen Union sicherlich darin, dass einige Mitgliedstaaten sich derzeit von Auswanderungs- zu Einwanderungsländern entwickeln, und andere Länder sich der Tatsache stellen müssen, dass es ihnen kaum gelungen ist, die Talente und Fähigkeiten der zahlreichen Migranten zu nutzen, die seit langem unter ihnen lebe ...[+++]

Een deel van het probleem die we in de Europese Unie tegenkomen is te wijten aan het feit dat bepaalde lidstaten zichzelf nu zien veranderen van emigratielanden in immigratielanden, terwijl andere landen het feit onder ogen moeten zien dat zij zeer slecht gebruik hebben gemaakt van de talenten en vaardigheden van veel langdurige migranten en zeer zeker van de migranten van de tweede en derd ...[+++]


Allgemeine Einschätzung Ungeachtet der Fortschritte auf dem belgischen Arbeitsmarkt konnten zahlreiche, seit langem bestehende Herausforderungen nur zum Teil gelöst werden. Hierzu gehören der hohe Zustrom in die Langzeitarbeitslosigkeit, die geringe Teilnahme älterer Menschen am Erwerbsleben, die ausgeprägte Geschlechterkluft in der Beschäftigung, deutliche regionale Unterschiede und das unzureichend genutzte Potenzial zur Schaffung von Arbeitsplätzen ...[+++]

Algemene beoordeling Hoewel de toestand van de Belgische arbeidsmarkt verbeterd is, verminderen de bestaande uitdagingen slechts langzaam: grote instroom in langdurige werkloosheid, lage arbeidsdeelname van ouderen, een grote genderkloof bij de arbeidsdeelname, sterke regionale verschillen en een onvolledig gerealiseerd banenpotentieel in de dienstensector.


w