Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit langem erwarteten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
molekulare Einheit, deren Verwendung in Lebensmitteln nicht seit langem nachweisbar ist

chemische stof waarvan het gebruik bij de fabricage van levensmiddelen nog niet is ingeburgerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Mängelanalyse des derzeitigen Antikorruptionssystems könnte der Ausgangspunkt der seit langem erwarteten Reform sein.

Deze beoordeling van de tekortkomingen van het huidige systeem voor corruptiebestrijding kan het begin vormen van de langverwachte hervorming.


50. fordert die Kommission auf, den seit langem erwarteten europäischen Rechtsakt über die Zugänglichkeit vorzulegen, um sicherzustellen, dass Verkehrsmittel, Wohnungen und IKT-gestützte Produkte und Dienstleistungen, darunter diejenigen, die im Rahmen der „Seniorenwirtschaft“ angeboten werden, für ältere Menschen zugänglich sind;

50. verzoekt de Commissie de langverwachte Europese toegankelijkheidsakte bekend te maken om ervoor te zorgen dat vervoer, huisvesting en op ICT gebaseerde producten en diensten, waaronder die welke worden aangeboden in het kader van de 'zilveren economie', toegankelijk zijn voor ouderen;


50. fordert die Kommission auf, den seit langem erwarteten europäischen Rechtsakt über die Zugänglichkeit vorzulegen, um sicherzustellen, dass Verkehrsmittel, Wohnungen und IKT-gestützte Produkte und Dienstleistungen, darunter diejenigen, die im Rahmen der „Seniorenwirtschaft“ angeboten werden, für ältere Menschen zugänglich sind;

50. verzoekt de Commissie de langverwachte Europese toegankelijkheidsakte bekend te maken om ervoor te zorgen dat vervoer, huisvesting en op ICT gebaseerde producten en diensten, waaronder die welke worden aangeboden in het kader van de 'zilveren economie', toegankelijk zijn voor ouderen;


Diese Mängelanalyse des derzeitigen Antikorruptionssystems könnte der Ausgangspunkt der seit langem erwarteten Reform sein.

Deze beoordeling van de tekortkomingen van het huidige systeem voor corruptiebestrijding kan het begin vormen van de langverwachte hervorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich der Verkehrspolitik ermöglicht die Fazilität „Connecting Europe“ die Umsetzung der neuen, seit langem erwarteten Infrastrukturmaßnahmen: Neun große Korridore bilden künftig die Hauptrouten für den Verkehr im europäischen Binnenmarkt und werden die Ost-West-Verbindungen tiefgreifend verändern.

Op vervoersgebied zal de CEF het mogelijk maken het langverwachte vervoersinfrastructuurbeleid vorm te geven met negen grote corridors die samen de ruggengraat zullen vormen van het vervoer in de interne markt en de Oost–West-verbindingen radicaal zullen veranderen.


18. betont, wie wichtig es ist, die seit langem erwarteten Rechtsvorschriften zu erlassen, darunter das Gesetz zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern und das Gesetz zur Gewährleistung der Übereinstimmung der nationalen Rechtsvorschriften mit dem Römischen Statut;

18. wijst erop hoe belangrijk het is dat langverwachte wetgeving wordt aangenomen, waaronder de wet op de bescherming van mensenrechtenactivisten en de wet op de conformiteit van de nationale wetgeving met het Statuut van Rome;


18. betont, wie wichtig es ist, die seit langem erwarteten Rechtsvorschriften zu erlassen, darunter das Gesetz zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern und das Gesetz zur Gewährleistung der Übereinstimmung der nationalen Rechtsvorschriften mit dem Römischen Statut;

18. wijst erop hoe belangrijk het is dat langverwachte wetgeving wordt aangenomen, waaronder de wet op de bescherming van mensenrechtenactivisten en de wet op de conformiteit van de nationale wetgeving met het Statuut van Rome;


16. fordert die Kommission auf, die Umsetzung, Durchsetzung und Ausweitung der Verbraucherpolitischen Agenda sorgfältig und streng zu überwachen, insbesondere, was die neuen EU-Pläne in Bezug auf den Rechtsschutz für Verbraucher, Verbraucherschutz und das Vertrauen in den Binnenmarkt anbelangt; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, spezifische Rechtsinstrumente auszuarbeiten, einzuführen und umzusetzen, die gegen irreführende Werbung und Vermarktungspraktiken sowie für die Transparenz und Vergleichbarkeit von Bankendienstleistungen, den Wechsel des Bankkontos und den Anspruch auf ein elementares Bankkonto gedacht sind; fordert die Kommission auf, den seit langem erwarteten ...[+++]

16. verzoekt de Commissie om de uitvoering, handhaving en uitbreiding van de agenda van de consument zorgvuldig en strikt te controleren, in het bijzonder met betrekking tot de nieuwe EU-regelingen voor schadeloosstelling voor consumenten, bescherming van de consument en het vertrouwen in de interne markt; onderstreept in dit verband de noodzaak om specifieke wetgevende instrumenten te ontwikkelen, aan te nemen en uit te voeren op het gebied van misleidende reclame en marketingpraktijken, transparantie en vergelijkbaarheid van tarieven voor bankdiensten, ...[+++]


Die Europäische Union fordert zudem die Behörden von Birma/Myanmar nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie die Oppositionsführer und politischen Gefangenen, insbesondere diejenigen, die in den letzten Tagen festgenommen wurden, unverzüglich wieder auf freien Fuß zu setzen und mit allen Akteuren der Gesellschaft von Birma/Myanmar in einen offenen und niemanden ausschließenden Dialog einzutreten, der unverzichtbar für die Durchführung der seit langem erwarteten politischen Reformen ist.

De Europese Unie dringt er voorts bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan, Daw Aung San Suu Kyi, de oppositieleiders en de politieke gevangen, met name die welke de laatste paar dagen zijn gearresteerd, onverwijld vrij te laten, en met alle verschillende delen van de samenleving van Birma/Myanmar de open en inclusieve dialoog aan te gaan die onmisbaar is voor de langverwachte politieke hervormingen.


Die Bevölkerungen Japans und der DVRK sowie die internationale Gemeinschaft erwarteten schon seit langem Schritte zur Wiederversöhnung und zur Normalisierung der Beziehungen zwischen Japan und der DVRK nach dem Zweiten Weltkrieg.

De bevolking van Japan en de DVK, alsmede de internationale gemeenschap hebben lang uitgekeken naar toenadering en normalisatie van de betrekkingen tussen Japan en de DVK na de tweede wereldoorlog.




Anderen hebben gezocht naar : seit langem erwarteten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit langem erwarteten' ->

Date index: 2023-07-13
w