Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit juni diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Workshops, die die Kommission seit Juni 2003 zum Thema Halbzeitbewertung abhält, können alle beteiligten Stellen über den Bewertungsplan diskutieren und ihre Meinungen über ihre Erwartungen an diesen Prozess austauschen; außerdem soll mit diesen Veranstaltungen dafür gesorgt werden, dass die Bewertungsleitlinien der Kommission in diesen Plan eingehen [15].

Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].


Um diesen Übergang zu unterstützen, wird seit Juni 2001 ein Leitfaden für Anbieter von Inhalten angewandt.

Ter ondersteuning van deze overgang is sedert juni 2001 een handleiding voor informatieaanbieders in gebruik.


- Belgien hat seit dem 1. Juni 2003 seine ,negative Zentrale" der Probleme bei der Rückzahlung von Darlehen durch eine ,positive Zentrale" der gewährten Darlehen ergänzt, während Frankreich eine Reform auf diesen Gebieten und einen Rahmen für Anschlussdarlehen/Verlängerungskredite ?? erwägt.

- Sinds 1 juni 2003 heeft België de 'negatieve centrale' voor problemen met aflossing van kredieten aangevuld met een 'positieve' centrale voor verleende kredieten, en Frankrijk overweegt een hervorming op deze terreinen en een beperking van de verstrekking van doorlopend krediet.


In der Erwägung, dass der Geschäftsführer der Steinbrüche Carrières de Préalle, Herr Frédéric Mathieu, in seinem Schreiben vom 29. September 2016, seinen Verzicht auf die Einrichtung "der Regen- und Industriewasser-Absetzbecken entlang der Aisne (vor der Einleitung in diesen Fluss), so wie sie kraft der Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 erlaubt worden waren" bestätigt; dass er der Ansicht ist, dass sie "nicht mehr nützlich sind", da es dem Unternehmen gelungen ist, nur "beschränkte Ableitungen mit sehr wenig Sedimenten" zu verursachen, dies ...[+++]

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar weinig sedimenten" dankzij de verbetering ...[+++]


Zu allen diesen Konferenzen bereitet sich der Rat aktiv vor und hat seit Juni dieses Jahres eine Reihe von Schlussfolgerungen verabschiedet.

De Raad is ijverig naar deze conferenties toe aan het werken en heeft sinds juni van dit jaar al een aantal conclusies aangenomen.


Seit dem 1. Juni 2008 muss jeder Produkterzeuger oder -importeur Stoffe registrieren, die dafür vorgesehen sind, aus diesen Produkten im Laufe normaler und sinnvoller, vorhersehbarer Nutzungsbedingungen herausgelöst zu werden. Und zwar wenn die Stoffe in diesen Erzeugnissen in Mengen vorhanden sind, die 1 Tonne überschreiten.

Vanaf 1 juni 2008 moet elke producent of importeur van voorwerpen stoffen registreren die bedoeld zijn om bij normale of redelijkerwijs te voorziene gebruiksomstandigheden vrij te komen wanneer de stoffen in hoeveelheden van meer dan 1 ton in deze voorwerpen aanwezig zijn.


Seit dem 1. Juni 2008 muss jeder Produkterzeuger oder -importeur Stoffe registrieren, die dafür vorgesehen sind, aus diesen Produkten im Laufe normaler und sinnvoller, vorhersehbarer Nutzungsbedingungen herausgelöst zu werden. Und zwar wenn die Stoffe in diesen Erzeugnissen in Mengen vorhanden sind, die 1 Tonne überschreiten.

Vanaf 1 juni 2008 moet elke producent of importeur van voorwerpen stoffen registreren die bedoeld zijn om bij normale of redelijkerwijs te voorziene gebruiksomstandigheden vrij te komen wanneer de stoffen in hoeveelheden van meer dan 1 ton in deze voorwerpen aanwezig zijn.


(EN) Herr Präsident! Seit ich im Juni 2007 zum Berichterstatter für diesen Bericht benannt wurde, habe ich eine breite Palette von Diskussionen mit Interessengruppen geführt, darunter mit Bauernverbänden, Vertretern des lammverarbeitenden Sektors und Verbraucherorganisationen.

(EN) Voorzitter, sinds ik in juni 2007 tot rapporteur ben benoemd voor dit verslag heb ik een groot aantal gesprekken gevoerd met belanghebbenden, waaronder boerenorganisaties, vertegenwoordigers van de lammerenverwerkende sector en consumentenorganisaties.


Der Rat hörte einen mündlichen Bericht der Vorsitzenden der Gruppe "Verhaltenskodex", Frau PRIMAROLO, über die seit Juni diesen Jahres durchgeführten Arbeiten.

De Raad nam akte van een mondeling verslag van de voorzitter van de groep Gedragscode, mevrouw PRIMAROLO, over de werkzaamheden die sinds juni van dit jaar zijn verricht.


Am 2. Juni 2006 – also erst vor zwei Wochen – legte die Kommission den tunesischen Behörden den Entwurf einer Geschäftsordnung für diesen Unterausschuss vor und wartet jetzt auf die Erwiderung der tunesischen Seite.

Op 2 juni 2006 - nog maar twee weken geleden - heeft de Commissie de Tunesische autoriteiten het ontwerpreglement van orde van deze subcommissie voorgelegd, en we wachten nu op antwoord van Tunesië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit juni diesen' ->

Date index: 2022-02-05
w