Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit jahrzehnten brutal unterdrückt werden " (Duits → Nederlands) :

In der Mitteilung wird unterstrichen, dass sich Nanomaterialien hinsichtlich Art und Typen deutlich unterscheiden. Dabei reicht die Bandbreite von Materialien für den täglichen Gebrauch, die seit Jahrzehnten sicher verwendet werden (z. B. in Reifen oder als Rieselhilfe für Lebensmittel) bis zu hochkomplexen Industriewerkstoffen und Tumortherapien.

In de mededeling wordt de grote verscheidenheid van nanomaterialen beklemtoond: het gaat zowel om alledaagse materialen die al decennialang veilig worden gebruikt (bijvoorbeeld in banden of als antistollingsmiddelen in levensmiddelen) als om uiterst gesofisticeerde industriële materialen en tumortherapieën.


O. in der Erwägung, dass die indigenen Völker des zentralen und nördlichen Hochlands, insbesondere die Montagnards, seit Jahrzehnten brutal unterdrückt werden (rücksichtslose Konfiszierung des Landes ihres Vorfahren, religiöse und politische Unterdrückung), und dass sich das unbarmherzige Vorgehen gegen die indigenen Völker in den letzten Jahren verschlimmert hat,

O. overwegende dat de inheemse volkeren van de Centrale en Noordelijke Hooglanden de hoge plateaus (centrum en noorden) en met name de Montagnards al tientallen jaren lang bruut worden onderdrukt (brute confisquering van land van de voorvaderen, religieuze en poltieke onderdrukking) en overwegende dat in de afgelopen jaren de campagnes tegen de inheemse volkeren intensiever zijn geworden,


Der Sektor wird nach wie vor von Materialien dominiert, die schon seit Jahrzehnten verwendet werden, z. B. Industrieruß (hauptsächlich in Reifen) oder synthetisches amorphes Siliciumdioxid (in einer Vielzahl von Anwendungen, z. B. in Reifen, als Polymer-Füllstoff, aber auch in Zahnpasta oder als Rieselhilfen, die das Verklumpen von Lebensmitteln in Pulverform verhindern).

De sector wordt nog steeds gedomineerd door materialen die al decennialang in gebruik zijn, zoals carbonblack (voornamelijk gebruikt in banden) of synthetische amorfe silica (gebruikt in een groot aantal toepassingen: in banden, als polymeervulstof maar ook in tandpasta of als antistollingsmiddel in levensmiddelen in poedervorm).


Ferner ist die JRC seit zwei Jahrzehnten an der Umsetzung zahlreicher Projekte auf dem Gebiet der Aufdeckung und Forensik im Nuklearbereich beteiligt, die außerhalb der europäischen Grenzen im Rahmen des Programms TACIS (Technische Hilfe für die Gemeinschaft unabhängiger Staaten) und im Rahmen der Heranführungsinstrumente durchgeführt werden.

Het JRC is ook al twee decennia betrokken bij de uitvoering van een groot aantal projecten op het gebied van nucleaire detectie en nucleair forensisch onderzoek buiten de Europese grenzen via het Tacis-programma (technische bijstand aan het Gemenebest van Onafhankelijke Staten) en via de EU-pretoetredingsinstrumenten.


Q. in der Erwägung, dass die ethnischen Minderheiten des zentralen und nördlichen Hochlands, insbesondere die Montagnards, brutal unterdrückt werden (rücksichtslose Konfiszierung des Landes ihrer Vorfahren, religiöse, gegen Protestanten gerichtete Unterdrückung), und dass Flüchtlinge, die aus Vietnam geflohen waren und unter dem Abkommen, das der UNHCR vor kurzem mit Kambodscha und Vietnam abgeschlossenen hat, zurückgeführt wurden, Opfer von Unterdrückung durch die vietnamesischen Behörden unter Verstoß gegen die Genfer Konvention von 1951 werden,

Q. overwegende dat de etnische minderheden op de hoogvlakten (centrum en noorden), met name de Montagnards, meedogenloos worden onderdrukt (gewelddadige inbeslagname van de grond van hun voorouders, godsdienstige onderdrukking van protestanten) en dat de vluchtelingen die Vietnam zijn ontvlucht en zijn teruggekeerd in het kader van de recente overeenkomst Cambodja-Vietnam-HCR in strijd met het Verdrag van Genève van 1951 het slachtoffer zijn van represailles van de kant van de Vietnamese autoriteiten,


So werden beispielsweise nun bereits seit mehreren Jahrzehnten Belege für den Einfluss menschlicher Tätigkeiten auf die globale Erwärmung aufgezeichnet.

Zo wordt reeds verschillende decennia informatie bijgehouden over de invloed van menselijke activiteiten op de opwarming van de aarde.


130. bekundet seine Solidarität mit den christlichen Bergvölkern, die seit Jahrzehnten von den Behörden in Hanoi brutal unterdrückt werden, und fordert die vietnamesische Regierung auf, diese Unterdrückungs- und Vernichtungsmaßnahmen zu beenden;

130. getuigt van zijn solidariteit met de christelijke bergvolken die sinds tientallen jaren bruut worden onderdrukt door de autoriteiten te Hanoi, en eist dat de Vietnamese regering een einde maakt aan haar onderdrukkings- en uitroeiingsbeleid;


130. bekundet seine Solidarität mit den christlichen Bergvölkern, die seit Jahrzehnten von den Behörden in Hanoi brutal unterdrückt werden, und fordert die vietnamesische Regierung auf, diese Unterdrückungs- und Vernichtungsmaßnahmen zu beenden;

130. getuigt van zijn solidariteit met de christelijke bergvolken die sinds tientallen jaren bruut worden onderdrukt door de autoriteiten te Hanoi, en eist dat de Vietnamese regering een einde maakt aan haar onderdrukkings- en uitroeiingsbeleid;


119. bekundet seine Solidarität mit den christlichen Bergvölkern, die seit Jahrzehnten von den Behörden in Hanoi brutal unterdrückt werden, und fordert die vietnamesische Regierung auf, diese Unterdrückungs- und Vernichtungsmaßnahmen zu beenden;

119. getuigt van zijn solidariteit met de christelijke bergvolken die sinds tientallen jaren bruut worden onderdrukt door de autoriteiten te Hanoi, en eist dat de Vietnamese regering een einde maakt aan haar onderdrukkings- en uitroeiingsbeleid;


Ján Figel', für allgemeine und berufliche Bildung verantwortliches Kommissionsmitglied, erklärte: „Obwohl sie jedes Jahr Millionen von Studierenden ausbilden und unterrichten, werden die europäischen Hochschulsysteme durch eine Reihe von Hemmnissen behindert, von denen viele schon seit Jahrzehnten bestehen.

Commissaris voor onderwijs en opleiding, Ján Figel’, zei hierover het volgende: “Hoewel de hogeronderwijsstelsels ìn Europa elk jaar miljoenen mensen opleiden en onderwijzen, worden zij nog steeds gehinderd door een aantal obstakels, waarvan vele al decennialang bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit jahrzehnten brutal unterdrückt werden' ->

Date index: 2025-06-29
w