Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit jahren fördern » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Jahren fördern Lehrkräfte die Innovation in unseren Bildungseinrichtungen.

Leraren zijn in de loop der jaren voortdurend de motor geweest van innovatie in onze onderwijsinstellingen.


Und gerade vor zwei Monaten hat die EU beschlossen, die Roaming-Gebühren ab Sommer 2017 abzuschaffen, was viele Touristen und Geschäftsreisende, insbesondere aus dem Vereinigten Königreich, seit Jahren fordern.

En nog maar twee maanden geleden heeft de EU besloten vanaf de zomer van 2017 de roamingtarieven af te schaffen, iets waar vele toeristen en reizigers, met name uit het Verenigd Koninkrijk, al jaren om vragen.


Seit Jahren fordern wir im Parlament, dass Energielieferungen als strategisch wichtiges politisches Thema behandelt werden.

Dit Parlement vindt al een aantal jaar dat energievoorziening een strategisch beleidsthema moet zijn.


Seit Jahren fördern wir die Mobilität in der Europäischen Union und das muss auch weiterhin der Fall sein. Wir müssen gewährleisten, dass zwischen den verschiedenen Transportarten fairer Wettbewerb herrscht.

Wij moeten deze mobiliteit in de Europese Unie blijven stimuleren, zoals wij dit al vele jaren doen, en we moeten ervoor zorgen dat er sprake is van eerlijke concurrentie tussen de verschillende vervoerswijzen.


Schon seit Jahren fordern wir eine stärker zentralisierte Regulierung und Aufsicht auf europäischer Ebene, und die erste Stufe, die mit dem CESR erreicht worden ist, ist nach unserer Ansicht genau der richtige Schritt.

We vragen al jaren om een meer gecentraliseerde wetgeving en meer gecentraliseerd toezicht op Europees niveau, en de eerste stap in de vorm van het CEER lijkt ons een zeer goede ontwikkeling.


Seit Jahren fordern wir einen solchen Dialog und werden das auch weiterhin tun.

Wij dringen al jaren aan op een dergelijke dialoog en dat zullen we blijven doen.


EU-Forschungsprogramme fördern seit den achtziger Jahren die interdisziplinäre Forschung im Bereich der Küsten- und Meereswissenschaften.

Sinds de jaren 80 wordt multidisciplinair onderzoek in kust- en mariene wetenschappen gesteund door de EU-onderzoeksprogramma's.


Aus diesem Grund ist die Gemeinschaft gemeinsam mit den verschiedenen Beteiligten der Branche seit Jahren bestrebt, eine echte europäische Flugsicherheitsbehörde zu schaffen, die ähnlich der FAA in den USA in der Lage wäre, gemeinsame Normen für die Gewährleistung der höchstmöglichen Sicherheit auszuarbeiten, ihre einheitliche Anwendung in Europa zu überwachen und ihre Verbreitung in der Welt zu fördern.

Daarom proberen de Commissie en de diverse spelers in de sector al jaren om in Europa een volwaardig Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart - zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration - op te richten dat gemeenschappelijke normen kan vaststellen die een hoger veiligheidsniveau waarborgen, kan toezien op de uniforme toepassing daarvan in Europa en de verbreiding daarvan op wereldschaal kan bevorderen.


Schon seit Jahren werden Programme für positive Aktionen durchgeführt, um die berufliche Gleichstellung konkret zu fördern. Diese Programme kommen Männern und Frauen gleichermaßen zugute.

Sedert jaren worden er ook programma's voor positieve actie ten uitvoer gelegd om het beginsel van gelijke kansen in het beroepsleven ook in praktijk te brengen. De programma's gelden zowel voor mannen als voor vrouwen.


Neben dem Erlaß von Rechtsvorschriften (sechs Richtlinien) hat die Gemeinschaft seit den achtziger Jahren die Durchführung spezifischer Aktionsprogramme betrieben, um die Gleichstellung auch in der Praxis zu fördern.

Om de gelijke kansen de facto te bevorderen heeft de Gemeenschap niet alleen wetgeving (zes richtlijnen) goedgekeurd, maar zijn sinds de jaren '80 ook specifieke actieprogramma's vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit jahren fördern' ->

Date index: 2022-07-27
w