Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit ihrem bestehen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union sah sich veranlasst, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um der schwersten Wirtschafts- und Finanzkrise seit ihrem Bestehen zu begegnen, und verabschiedete eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum: Europa 2020.

De Europese Unie moest daarom verdere actie ondernemen om het hoofd te bieden aan de grootste financiële en economische crisis uit haar geschiedenis. Dientengevolge heeft de EU een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei vastgesteld: de Europa 2020-strategie.


42. weist darauf hin, dass im Rahmen der ESVP seit ihrem Bestehen 22 Einsätze durchgeführt wurden, von denen 16 einen zivilen Charakter hatten; unterstreicht die Bedeutung der zivilen Komponente der ESVP; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung des Zivilen Planungs- und Durchführungsstabs beim Rat der Europäischen Union; fordert die Mitgliedsstaaten auf, mehr Anstrengungen zu unternehmen, um qualifiziertes Personal für zivile ESVP-Missionen zur Verfügung zu stellen; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Bedeutung des Zivilen Planzieles 2010;

42. wijst erop dat sinds het bestaan van het EVDB in dit kader 22 missies zijn uitgevoerd, waarvan 16 met een civiel karakter; onderstreept het belang van de civiele component van het EVDB; is in dit verband verheugd over de oprichting van een civiel plannings- en uitvoeringsvermogen binnen de Raad van de Europese Unie; roept de lidstaten op zich sterker in te spannen om gekwalificeerd personeel ter beschikking te stellen voor civiele EVDB-missies; onderstreept in dit verband het belang van het civiel hoofddoel 2010;


38. weist darauf hin, dass im Rahmen der ESVP seit ihrem Bestehen 22 Einsätze durchgeführt wurden, von denen 16 einen zivilen Charakter hatten; unterstreicht die Bedeutung der zivilen Komponente der ESVP; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung des Zivilen Planungs- und Durchführungsstabs (CPCC) beim Rat der Europäischen Union; fordert die Mitgliedsstaaten auf, mehr Anstrengungen zu unternehmen, um qualifiziertes Personal für zivile ESVP-Missionen zur Verfügung zu stellen; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Bedeutung des Zivilen Planzieles 2010;

38. wijst erop dat sinds het bestaan van het EVDB in dit kader 22 missies zijn uitgevoerd, waarvan 16 met een civiel karakter; onderstreept het belang van de civiele component van het EVDB; is in dit verband verheugd over de oprichting van een civiel plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC) binnen de Raad van de Europese Unie; roept de lidstaten op zich sterker in te spannen om gekwalificeerd personeel ter beschikking te stellen voor civiele EVDB-missies; onderstreept in dit verband het belang van het civiel hoofddoel 2010;


Seit ihrem Bestehen hat die EZB große An­strengungen unternommen, ihre geldpolitischen Entscheidungen sowie die diesen zugrunde liegenden Überlegungen und Analysen der breiten europäischen Öffentlichkeit und den Finanzmarktteilnehmern präzise, detailliert und zeitnah zu erläutern.

Sedert haar oprichting heeft de ECB grote inspanningen geleverd om haar monetaire beslissingen, alsook de hieraan voorafgaande overwegingen en analysen aan het brede Europese publiek en aan de deelnemers van de financiële markt zo precies, gedetailleerd en actueel mogelijk toe te lichten.


Dies hat sie getan, indem sie eine Internetseite zum Gebührenvergleich in unseren Mitgliedstaaten eröffnet hat, die seit ihrem Bestehen täglich von Tausenden von Verbrauchern aufgesucht wird. Seit ihrem Bestehen haben wir ebenfalls eine Reduzierung zahlreicher Gebühren in vielen Ländern festgestellt.

Zij kan echter wel haar invloed aanwenden om de prijzen naar beneden te laten bijstellen. Dat is wat wij hebben gedaan met de introductie van een internetsite voor het vergelijken van prijzen in onze lidstaten en sinds deze site bestaat, wordt hij dagelijks door duizenden consumenten bezocht.


Die Fabrik in Kansas hat seit ihrem Bestehen noch nie Gewinn gemacht; die Fabrik in Bridgwater hat seit ihrem Bestehen noch nie Verlust gemacht.

De vestiging in Kansas heeft in haar bestaan nog nooit winst gemaakt; de fabriek in Bridgwater is in zijn bestaan nog nooit verliesgevend geweest.


Die Europäische Agentur für Wiederaufbau verwaltete im Rahmen der Gemeinschaftshilfe, die ihr im Jahr 2004 übertragen wurde, 310 Millionen EUR und damit einen Gesamtbetrag von 2,3 Milliarden EUR seit ihrem Bestehen.

Jaarverslag 2004 aan het Europees Parlement en de Raad van juni 2005]Niet verschenen in het Publicatieblad]. Het Europees Bureau voor Wederopbouw heeft een bedrag van 310 miljoen euro beheerd ten laste van de communautaire middelen die in 2004 aan het Bureau waren toegewezen, d.w.z. in totaal 2,3 miljard euro sinds zijn oprichting.


Die Agentur verwaltete 282 Millionen EUR im Rahmen der für 2005 bereitgestellten Gemeinschaftsmittel und damit insgesamt knapp mehr als 2,6 Milliarden EUR seit ihrem Bestehen. Der Löwenanteil dieser Mittel stammt aus dem Programm CARDS.

Het Bureau heeft in 2005 voor 282 miljoen euro communautaire middelen beheerd, d.w.z. ruim 2,6 miljard euro sinds de oprichting ervan.


Die EU hat die Einführung des Euro erfolgreich abgeschlossen und legt letzte Hand an die größte Erweiterung seit ihrem Bestehen.

De EU heeft met succes de euro ingevoerd en werkt aan de afronding van de grootste uitbreiding ooit.


b) die Herde seit ihrem Bestehen die Anforderungen gemäß Nummer 3 erfuellte.

b) het beslag gedurende het gehele bestaan ervan aan de voorwaarden van punt 3 voldeed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit ihrem bestehen' ->

Date index: 2023-12-30
w