Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit fünfzehn jahren » (Allemand → Néerlandais) :

Wird die Kündigung vom Angestellten ausgesprochen, werden die Kündigungsfristen wie folgt festgelegt: - fünfundvierzig Tage für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt sind, - neunzig Tage für Angestellte, die seit fünf Jahren bis unter zehn Jahren angestellt sind, - hundertfünfunddreißig Tage für Angestellte, die seit mindestens zehn Jahren angestellt sind, - hundertachtzig Tage für Angestellte, die seit fünfzehn Jahren und mehr angestellt sind, insofern ihre jährliche Entlohnung 32.200 EUR übersteigt.

Wanneer de opzegging wordt gegeven door de bediende, wordt de opzeggingstermijn als volgt vastgesteld : - 45 dagen voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst zijn; - 90 dagen voor de bedienden die van vijf jaar tot minder dan tien jaar in dienst zijn; - 135 dagen voor de bedienden die minstens tien jaar in dienst zijn; - 180 dagen voor de bedienden die vijftien jaar of langer in dienst zijn voor zover hun jaarloon 32.200 euro overschrijdt.


Seit der Abänderung von Artikel 25 des Strafgesetzbuches durch das Gesetz vom 23. Januar 2003 « zur Anpassung der gültigen Gesetzesbestimmungen an das Gesetz vom 10. Juli 1996 zur Aufhebung der Todesstrafe und zur Abänderung der Kriminalstrafen » galt das Maximum von höchstens zehn Jahren Gefängnisstrafe für « ein mit Zuchthausstrafe von zehn bis zu fünfzehn Jahren oder von längerer Dauer oder mit lebenslänglicher Zuchthausstrafe bedrohtes Verbrechen, das korrektionalisi ...[+++]

Sedert de wijziging van artikel 25 van het Strafwetboek bij de wet van 23 januari 2003 « houdende harmonisatie van de geldende wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen » gold het maximum van ten hoogste tien jaar gevangenisstraf voor « een met opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar, respectievelijk een langere termijn of met levenslange opsluiting strafbare misdaad die gecorrectionaliseerd is ».


[64] In der Rechtssache Preston wurde die Klage eines britischen Staatsbürgers, der seit mehr als fünfzehn Jahren in Spanien lebt und gegen den Entzug seines Wahlrechts vorging, vom britischen High Court und vom Court of Appeal zurückgewiesen.

[64] Bijvoorbeeld in de zaak Preston wezen het High Court en het Court of Appeal van het Verenigd Koninkrijk de vordering af van een Britse onderdaan die meer dan 15 jaar in Spanje had gewoond en de ontneming van zijn kiesrecht betwistte.


Meine Damen und Herren, ich glaube, dass der Abschluss des Bananenabkommens einer Handelsdebatte ein Ende bereiten wird, die seit fünfzehn Jahren im Gange ist, was sicherlich eine zu begrüßende Entwicklung ist.

Dames en heren, ik ben van mening dat het sluiten van de overeenkomst inzake de handel in bananen een punt zal zetten achter een vijftien jaar durende handelsdiscussie, en dat moet in elk geval worden toegejuicht.


G. in der Erwägung, dass die Mittelmeerländer seit rund fünfzehn Jahren eine rasche Diversifizierung ihrer Handels- und Wirtschaftsbeziehungen (z. B. mit Russland, China, Brasilien und den Golfstaaten) erleben und dass ihre Gesellschaften wesentliche Veränderungen (Konsumverhalten, Mobilität, demografischer Übergang usw.) durchlaufen, die nicht ohne Folge für das innere Gleichgewicht, insbesondere das territoriale Gleichgewicht, bleiben,

G. overwegende dat de mediterrane landen sinds een jaar of vijftien een snelle diversificatie kennen van hun handels- en economische betrekkingen (bijvoorbeeld met Rusland, China, Brazilië, de Golfstaten) en dat hun samenlevingen aan aanzienlijke veranderingen onderhevig zijn (consumptiepatronen, mobiliteit, demografische veranderingen, enz.) die niet zonder gevolgen zijn voor met name de binnenlandse stabiliteit,


Dass wir im Juli dieses Jahres zum ersten Mal seit fünfzehn Jahren Teile unserer Hauptstadt Monrovia mit Strom und Wasser versorgen konnten, erachten wir als eine unserer größten Errungenschaften.

In juli van dit jaar hebben we een van onze belangrijkste successen behaald toen we erin slaagden om, voor het eerst in vijftien jaar, onze hoofdstad, Monrovia, gedeeltelijk van water en elektriciteit te voorzien.


Die Reform der Marktorganisation für Zucker war zumindest seit fünfzehn Jahren fällig, als der Rechnungshof eine umfangreiche Untersuchung zur Zuckermarktorganisation vornahm (Sonderbericht 4/91) und zu dem Schluss gelangte, dass das System unter Überversorgung und ineffizienten Produktionsstrukturen litt und nicht haushaltsneutral war.

De suikerregeling was al minstens vijftien jaar aan hervorming toe toen de Rekenkamer een uitvoerige studie uitvoerde naar de suikerregeling (Speciaal Verslag 4/91) en concludeerde dat het systeem leed aan overproductie en ondoelmatige productiemethoden en dat het niet budgetneutraal was.


Die Reform der Marktorganisation für Zucker war zumindest seit fünfzehn Jahren fällig, als der Rechnungshof eine umfangreiche Untersuchung zur Zuckermarktorganisation vornahm (Sonderbericht 4/91) und zu dem Schluss gelangte, dass das System unter Überversorgung und ineffizienten Produktionsstrukturen litt und nicht haushaltsneutral war.

De suikerregeling was al minstens vijftien jaar aan hervorming toe toen de Rekenkamer een uitvoerige studie uitvoerde naar de suikerregeling (Speciaal Verslag 4/91) en concludeerde dat het systeem leed aan overproductie en ondoelmatige productiemethoden en dat het niet budgetneutraal was.


Die EU arbeitet seit mehr als fünfzehn Jahren an der Errichtung eines Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN), von dem die Entwicklung einer gemeinsamen Rechtskultur abhängt.

De EU zet zich reeds meer dan vijftien jaar in voor een Europees netwerk voor justitiële opleiding (esdeenfr) at de ontwikkeling van een gemeenschappelijke justitiële cultuur tot stand moet brengen.


Die EU arbeitet seit mehr als fünfzehn Jahren an der Errichtung eines Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN), von dem die Entwicklung einer gemeinsamen Rechtskultur abhängt.

De EU zet zich reeds meer dan vijftien jaar in voor een Europees netwerk voor justitiële opleiding (esdeenfr) at de ontwikkeling van een gemeenschappelijke justitiële cultuur tot stand moet brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit fünfzehn jahren' ->

Date index: 2023-09-27
w