Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit einiger weile » (Allemand → Néerlandais) :

Seit einiger Zeit wird die Frage heiß diskutiert, welche Auswirkungen das EU-Freizügigkeitsrecht auf den Sport – und insbesondere den Fußballsport – hat, und zwar insbesondere deshalb, weil die europäische Dimension im Sport zunehmend an Bedeutung gewinnt.

De gevolgen van de EU-regels inzake het vrije verkeer van werknemers voor de sport – en met name het voetbal – vormen een uiterst actueel thema, vooral nu de Europese dimensie van sport steeds groter wordt.


Er sagte, es wäre jetzt vielleicht Zeit für Plan B – etwas, nach dem der Ausschuss für internationalen Handel bereits seit einiger Weile sucht, wie ich noch schnell hinzufügen möchte.

Hij zei dat nu wellicht het moment daar is voor plan B en ik moet er meteen bij zeggen dat de Commissie internationale handel daar al een hele tijd op zint.


Seit einiger Zeit wird die Frage heiß diskutiert, welche Auswirkungen das EU-Freizügigkeitsrecht auf den Sport – und insbesondere den Fußballsport – hat, und zwar insbesondere deshalb, weil die europäische Dimension im Sport zunehmend an Bedeutung gewinnt.

De gevolgen van de EU-regels inzake het vrije verkeer van werknemers voor de sport – en met name het voetbal – vormen een uiterst actueel thema, vooral nu de Europese dimensie van sport steeds groter wordt.


− (LT) Ich bin hocherfreut, dass wir seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon einige bedeutende Errungenschaften im Bereich der Menschenrechte erzielt haben, erstens weil die Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtsgültig geworden ist, und zweitens, weil die Europäische Union verpflichtet ist, der Europäischen Menschenrechtskonvention beizutreten.

− (LT) Ik ben zeer verheugd dat we sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enkele belangrijke dingen hebben bereikt op het gebied van de mensenrechten. Ten eerste is het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wettelijk bindend geworden, en ten tweede werd de Europese Unie verplicht om toe te treden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Die Europäische Kommission beschloss heute, Belgien vor dem Gerichtshof zu verklagen, weil es sich seit 1995 weigert, die Erstausgaben für Mobiliar und didaktisches Material einiger Europäischer Schulen in Brüssel zu übernehmen.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten België voor het Hof van Justitie te dagen omdat het land sinds 1995 weigert de inrichtingskosten van meubilair en onderwijsmateriaal te betalen voor bepaalde Europese scholen die in Brussel zijn gevestigd.


Seit der Einigung in Lissabon besteht Anlass zu einem gewissen Optimismus beim Blick in die Zukunft der Europäischen Union. Erstens nimmt die Konsensfähigkeit der Mitgliedstaaten zu; zweitens ist Zurückhaltung bei der Bewertung der erzielten Einigung festzustellen, weil die tatsächlichen Auswirkungen des Vertrages in diesem Bereich erst dann beurteilt werden können, wenn er einige Jahre lang in Kraft gewesen ist; drittens wird negativ bewertet, dass nach dem Ausgang der ...[+++]

Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdrag pas verscheidene jaren na de inwerkingtreding duidelijk zullen worden. In de derde plaats is men er negatief over dat het Grondwettelijk Verdrag, na de uitkomsten van de referenda in Nederland en Frankrijk, ...[+++]


Herr Pflüger, wahrscheinlich sind Ihnen – zweifellos weil Sie sich, ebenso wie einige andere, nicht eingehend mit dieser Angelegenheit befasst haben – alle meine Äußerungen entgangen, die ich seit Wochen, seit Monaten oder gar seit Jahren zu meinem Interesse am Kongo getan habe.

Het heeft er alle schijn van, mijnheer Pflüger, dat alle verklaringen die ik de afgelopen weken, maanden, ja zelfs jaren, heb afgelegd over mijn belangstelling voor Congo, aan u zijn voorbijgegaan – allicht omdat u, net als sommige anderen, geen enkele moeite hebt gedaan om u verder in het onderwerp te verdiepen.


Wir planen seit einiger Zeit eine Troika-Reise nach Russland und arbeiten weiter an dem Reiseplan, weil wir die richtigen Leute treffen wollen.

Er is sinds geruime tijd een bezoek van de trojka aan Rusland gepland. Wij zijn nog steeds met de voorbereidingen bezig omdat wij de juiste personen willen ontmoeten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit einiger weile' ->

Date index: 2022-05-26
w