Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit siebziger jahren eingerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Seit den siebziger Jahren hat sie einschlägige Maßnahmen der Mitgliedstaaten unterstützt.

Sedert de jaren zeventig steunt zij het beleid van de lidstaten op dit gebied.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass die Bewirtschaftung des Kalksteins in dem Tal der Aisne bereits seit Jahrzehnten besteht; dass die SPRL Carrières de Préalle seit 1946, dem Datum ihrer Gründung, dort anwesend ist, da sie zu diesem Zeitpunkt auf dem Felsen von Préalle einen Brecher eingerichtet hatte; dass es sich demnach um eine seit Jahren gekannte und im Gebiet historisch verwurzelte Aktivität handelt;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is in de geschiedenis van deze plaats;


Derartige spezifische Vertragsbestimmungen finden sich in keinem anderen Rechtssystem wieder. Die Agentur ist weder eine Exekutivagentur noch eine dezentrale Stelle mit technischen und wissenschaftlichen Aufgaben wie die drei Generationen von Agenturen, die von der Gemeinschaft seit den siebziger Jahren eingerichtet wurden.

Deze bijzondere Verdragsvoorzieningen zijn niet te vergelijken met andere rechtsconstructies: het Agentschap is noch een uitvoerend agentschap , noch een gedecentraliseerd orgaan met een gedelegeerde taak op technisch of wetenschappelijk terrein naar het model van de drie generaties agentschappen die sinds de jaren zeventig van de vorige eeuw binnen de Gemeenschap werden gecreëerd.


6. stellt fest, dass die logischste Antwort auf die hohen Ölpreise darin liegt, sich auf die Nutzung alternativer Energiequellen umzustellen; unterstreicht die Bedeutung von Maßnahmen zur Verringerung der Energieintensität durch den Einsatz von weniger Energie für dieselbe Wirtschaftsleistung (unter Hinweis auf den Umfang der Reduzierung in Europa seit den siebziger Jahren);

6. erkent dat het meest voor de hand liggen antwoord op de hogere olieprijzen de overstap is op alternatieve energiebronnen en beklemtoont derhalve het belang van maatregelen ter vermindering van de energie-intensiteit door het gebruik van minder energie voor dezelfde economische output (onder verwijzing naar het reductiepercentage in Europa sinds de jaren '70);


8. stellt fest, dass die logischste Antwort auf die hohen Ölpreise darin liegt, sich auf die Nutzung von Energiequellen ohne CO2-Ausstoß umzustellen, wie dies in der Richtlinie 2003/30/EG zur Verwendung von Biokraftstoffen ins Auge gefasst wurde; unterstreicht die Bedeutung von Maßnahmen zur Verringerung der Energieintensität durch den Einsatz von weniger Energie für dieselbe Wirtschaftsleistung (unter Hinweis auf den Umfang der Reduzierung in Europa seit den siebziger Jahren) und zur Fortsetzung der gegenwärtigen Anstrengungen im Bereich der Energieeffizienz, z.B. bei Heizung und Kühlung;

8. erkent dat het meest voor de hand liggen antwoord op de olieprijsstijgingen de overstap is op alternatieve, CO-uitstootvrije energiebronnen, zoals die genoemd in Richtlijn 2003/30/EG ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen, en beklemtoont het belang van maatregelen ter vermindering van de energie-intensiteit door het gebruik van minder energie voor dezelfde economische output (onder verwijzing naar het reductiepercentage in Europa sinds de jaren 70) en van de voortzetting van maatregelen gericht op meer energie-efficiën ...[+++]


6. stellt fest, dass die logischste Antwort auf die hohen Ölpreise darin liegt, sich auf die Nutzung alternativer Energiequellen umzustellen; unterstreicht die Bedeutung von Maßnahmen zur Verringerung der Energieintensität durch den Einsatz von weniger Energie für dieselbe Wirtschaftsleistung (unter Hinweis auf den Umfang der Reduzierung in Europa seit den siebziger Jahren);

6. erkent dat het meest voor de hand liggen antwoord op de hogere olieprijzen de overstap is op alternatieve energiebronnen en beklemtoont derhalve het belang van maatregelen ter vermindering van de energie-intensiteit door het gebruik van minder energie voor dezelfde economische output (onder verwijzing naar het reductiepercentage in Europa sinds de jaren '70);


4. appelliert an die Vereinigten Staaten, sich auf einen gemeinsamen Ansatz mit der EU im Bereich der Verbreitung von Waffen zu verständigen; fordert in diesem Zusammenhang die Vereinigten Staaten auf, ihre Politik gegenüber dem Iran, die seit den späten siebziger Jahren unverändert ist, zu überprüfen; bestärkt die Vereinigten Staaten darin, sich der EU in ihrem Versuch, ein langfristiges Abkommen auszuhandeln, anzuschließen, das auf die Gewährleistung von Hilfe und Garantien in den Bereichen Handel, Technologie und Sicherheit an Teheran als Gegenleistung für die Einstellun ...[+++]

4. roept de VS op samen met de EU een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen aangaande proliferatie; roept de VS in dit verband op haar beleid ten aanzien van Iran nog eens onder de loep te leggen, een beleid dat sinds het eind van de jaren 70 ongewijzigd is; spoort de VS aan zich aan te sluiten bij de EU in haar pogingen een langetermijnakkoord uit te onderhandelen met steun en garanties op de gebieden handel, technologie en veiligheid voor Iran in ruil voor een opschorting door dat land van verrijking, teneinde de internationale gemeenschap ervan te overtuigen dat het nucleair programma niet-militair van karakter is;


"Seit den siebziger Jahren sind die Beziehungen zwischen der EG und dem ASEAN-Verband eine der Konstanten der europäischen Partnerschaft mit Asien.

"De betrekkingen tussen de EU en de ASEAN zijn sinds de jaren zeventig een constante factor geweest in ons partnerschap met Azië.


Die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern ist seit den siebziger Jahren Gegenstand von Gemeinschaftsmaßnahmen.

De eerste communautaire maatregelen in verband met de bevordering van de gelijke behandeling van man en vrouw dateren van de jaren '70.


Seit den siebziger Jahren hat die Staatengemeinschaft im Rahmen der IMO internationale Übereinkünfte erarbeitet, mit denen detaillierte Vorschriften für Haftung und Entschädigung bei Meeresverschmutzung durch Tankschiffe erlassen wurden.

Sinds de jaren zeventig heeft de internationale Gemeenschap onder auspiciën van de IMO internationale overeenkomsten opgesteld die gedetailleerde regels bevatten voor de aansprakelijkheid en de vergoeding van schade in geval van door tankschepen veroorzaakte vervuiling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit siebziger jahren eingerichtet' ->

Date index: 2024-09-17
w