Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit beginn meiner tätigkeit beim » (Allemand → Néerlandais) :

Vytenis Andriukaitis, EU-Kommissar für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, merkte dazu an: „Seit Beginn meiner Amtszeit trete ich nachdrücklich für mehr Transparenz in der Beschlussfassung und beim Zugang zu den für die Genehmigung von Wirkstoffen verwendeten wissenschaftlichen Studien ein.

Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid: „De besluitvorming moet transparanter worden en de wetenschappelijke studies op basis waarvan werkzame stoffen worden goedgekeurd, moeten beter toegankelijk worden. Daar zet ik mij al vanaf het begin van mijn mandaat sterk voor in.


Seit Beginn meiner Tätigkeit beim ERH im Jahre 2004 war ich auf dem Gebiet „Externe Politikbereiche“ beschäftigt und wurde im Juni 2009 zum Doyen der entsprechenden Prüfungsgruppe ernannt.

Sinds mijn toetreding tot de Rekenkamer in 2004 werk ik op het terrein van extern beleid en in 2009 ben ik benoemd tot lid met de meeste anciënniteit van de desbetreffende Controlegroep.


Seit Beginn meiner Amtszeit haben meine Kommissionsmitglieder den nationalen Parlamenten über 350 Besuche abgestattet.

Sinds het begin van mijn mandaat hebben mijn Commissarissen meer dan 350 bezoeken aan nationale parlementen afgelegd.


Ich werde auch bei der Kanzlei Taylor Wessing mit Beginn meinertigkeit am Rechnungshof als Partner ausscheiden.

Ook zal ik mijn positie als partner bij het kantoor Taylor Wessing bij aanvang van mijn werkzaamheden in de Rekenkamer opgeven.


Im Übrigen wird präzisiert, dass im Fall eines mehrstufigen Entscheidungsprozesses die Möglichkeit für die Öffentlichkeit, beim Beginn des Verfahrens über die Beschaffenheit und die Notwendigkeit der geplanten Tätigkeit zu debattieren, wenn « alle Optionen noch offen sind », gemäß Artikel 6 Absatz 4 des Übereinkommens von Aarhus « gewährt werden müsste in der allerersten Phase des globalen ...[+++]

Er wordt daarenboven gepreciseerd dat, in geval van een besluitvormingsproces in verschillende fasen, de mogelijkheid voor het publiek om te debatteren over de aard en de noodzaak van de voorgestelde activiteit aan het begin van de procedure, « wanneer alle opties open zijn », overeenkomstig artikel 6, vierde lid, van het Verdrag van Aarhus, « zou moeten worden toegekend in de allereerste fase van het globale besluitvormingsproces, wanneer het nog concreet mogelijk is om het project niet uit te voeren » (ibid., p. 10).


Das erste dieser Bezugsjahre ist dasjenige, das vier beitragspflichtige Quartale seit dem Beginn der Tätigkeit im Sinne von Artikel 38 § 1 umfasst.

Het eerste der refertejaren is datgene dat minstens vier kwartalen onderwerping bevat sedert het begin van activiteit in de zin van artikel 38, § 1.


Seit Beginn meiner politischen Laufbahn habe ich mich dafür eingesetzt, dass Frauen die Möglichkeit eines Schwangerschaftsabbruchs in einem sicheren medizinischen Umfeld haben. Empfängnisverhütungsmittel müssen ebenfalls problemlos für sie zugänglich sein.

Sinds het begin van mijn politieke loopbaan ijver ik ervoor dat vrouwen toegang hebben tot zwangerschapsonderbreking binnen een veilig medisch kader.


Die Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen stand für mich seit Beginn meiner Amtszeit, in deren Verlauf Chefbeobachter in 36 Länder gereist sind, an oberster Stelle.

Het professionalisme van de EOM’s van de EU heeft eigenlijk al de hoogste prioriteit voor mij vanaf het begin van mijn ambtsperiode en in deze tijd zijn er in een stuk of zesendertig landen hoofdwaarnemers geweest.


Das erste dieser Bezugsjahre ist dasjenige, das vier beitragspflichtige Quartale seit dem Beginn der Tätigkeit im Sinne von Artikel 38 § 1 umfasst.

Het eerste der refertejaren is datgene dat minstens vier kwartalen onderwerping bevat sedert het begin van activiteit in de zin van artikel 38, § 1.


Ich selbst habe im vergangenen Jahr mit der Kompensation meiner Flüge begonnen und habe seit Beginn meiner Amtszeit im Europäischen Parlament bisher für alle Flüge Ausgleichszahlungen geleistet.

Ik begon zelf vorig jaar met het compenseren van de emissies van mijn eigen vluchten en nu heb ik compensatie betaald voor alle vluchten die ik sinds mijn verkiezing in het Europees Parlement heb gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit beginn meiner tätigkeit beim' ->

Date index: 2025-06-01
w