Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit beginn ihres " (Duits → Nederlands) :

Seit Beginn ihres Mandats arbeitet die Juncker-Kommission intensiv daran, für die große Zahl der innovativen Unternehmer in Europa optimale Entwicklungsbedingungen zu schaffen.

De Commissie-Juncker heeft zich vanaf het begin ingespannen om optimale omstandigheden voor de vele innovatieve ondernemers in Europa te creëren.


H. in der Erwägung, dass Boko Haram eine wachsende Bedrohung der Stabilität von Nigeria, Westafrika und der Sahelzone darstellt; in der Erwägung, dass der von dieser extremistischen Organisation des islamistischen Dschihad ausgehenden Gewalt seit 2009 mehr als 15 000 Menschen zum Opfer gefallen sind, wobei allein im Jahr 2014 mehr als 7 300 Zivilisten und seit Beginn dieses Jahres mehr als 1 000 Zivilisten getötet wurden; in der Erwägung, dass diese Organisation wahllos Christen, gemäßigte Muslime, Regierungsbeamte und Institutionen ...[+++]

H. overwegende dat Boko Haram in toenemende mate een bedreiging vormt voor de stabiliteit van Nigeria, West-Afrika en de Sahel; overwegende dat het geweld van deze islamistische, jihadistische, extremistische organisatie sinds 2009 meer dan 15 000 mensenlevens heeft gekost, waarvan meer dan 7 300 alleen al in 2014 en meer dan 1 000 burgerslachtoffers sinds het begin van dit jaar; overwegende dat de organisatie christenen, gematigde moslims, overheidspersoneel en –instellingen tot willekeurige doelwitten heeft gemaakt, en in feite is gericht tegen ie ...[+++]


D. in der Erwägung, dass irakische Christen aufgrund ihrer Religion und Überzeugungen in jüngster Zeit verfolgt, ihrer Grundrechte beraubt und gezwungen wurden, ihre Häuser zu verlassen und zu Flüchtlingen zu werden; in der Erwägung, dass der Anteil der Christen an der irakischen Bevölkerung nach Angaben von „Open Doors International“ von 1,2 Millionen Anfang der 1990er Jahre auf nunmehr zwischen 330 000 und 350 000 zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass vor Beginn des Konflikts in Syrien rund 1,8 Millionen Christen im Land lebten; in der Erwäg ...[+++]

D. overwegende dat Iraakse christenen onlangs zijn vervolgd, van hun grondrechten zijn beroofd, gedwongen zijn hun woning te verlaten en vluchtelingen zijn geworden als gevolg van hun godsdienst en overtuigingen; overwegende dat volgens Open Doors International het aantal christenen in Irak aanzienlijk is gedaald, van 1,2 miljoen aan het begin van de jaren '90 tot tussen de 330 000 en 350 000 nu; overwegende dat er, vóór het conflict in Syrië begon, ongeveer 1,8 miljoen christenen in het land leefden; overwegende dat er sinds het conflict is begonnen minstens 500 000 christenen zijn ontheemd;


Seit Beginn des Arabischen Frühlings hat die Union mehrmals ihre Entschlossenheit zur Unterstützung Tunesiens bei seinem wirtschaftlichen und politischen Reformprozess zum Ausdruck gebracht.

Sinds het begin van de Arabische lente heeft de Unie bij meerdere gelegenheden de toezegging gedaan Tunesië te zullen ondersteunen bij zijn economische en politieke hervormingsproces.


Seit Beginn ihres Mandats hat sich die jetzige Kommission für eine Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP)[1] eingesetzt.

Vanaf het begin van haar mandaat heeft de huidige Commissie gestreefd naar een eenvoudiger gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB)[1].


Seit Beginn des Arabischen Frühlings hat die Union bei verschiedenen Gelegenheiten ihre Entschlossenheit zur Unterstützung Jordaniens bei seinem wirtschaftlichen und politischen Reformprozess zum Ausdruck gebracht.

Sinds het begin van de Arabische lente heeft de Unie bij meerdere gelegenheden de toezegging gedaan Jordanië te zullen steunen bij zijn economische en politieke hervormingsproces.


Kann die Kommission mitteilen, in welcher Gesamthöhe sie seit Beginn ihres jetzigen Mandats Geldbußen gegen Unternehmen im Rahmen der europäischen Wettbewerbsregeln verhängt hat und ob im Kollegium Initiativen ergriffen oder Überlegungen angestellt wurden, diese Gelder, abzüglich der im Haushalt dafür veranschlagten Beträge, für zusätzliche Tätigkeiten der Europäischen Union zu reservieren, anstatt diese zusätzlichen Einnahmen den Mitgliedstaaten zukommen zu lassen?

Kan de Commissie mededelen voor welk totaalbedrag zij aan boetes aan bedrijven in het kader van de Europese mededingingsregels heeft opgelegd sinds de aanvang van haar huidige mandaat, en of er initiatieven zijn genomen of overleg is gepleegd binnen de Commissie om deze gelden, minus de in de begroting geschatte bedragen terzake, voor ‘extra’ activiteiten van de Unie te reserveren in plaats van deze extra inkomsten te doen toekomen aan de lidstaten?


Kann die Kommission mitteilen, in welcher Gesamthöhe sie seit Beginn ihres jetzigen Mandats Geldbußen gegen Unternehmen im Rahmen der europäischen Wettbewerbsregeln verhängt hat und ob im Kollegium Initiativen ergriffen oder Überlegungen angestellt wurden, diese Gelder, abzüglich der im Haushalt dafür veranschlagten Beträge, für zusätzliche Tätigkeiten der Europäischen Union zu reservieren, anstatt diese zusätzlichen Einnahmen den Mitgliedstaaten zukommen zu lassen?

Kan de Commissie mededelen voor welk totaalbedrag zij aan boetes aan bedrijven in het kader van de Europese mededingsregels heeft opgelegd sinds de aanvang van haar huidige mandaat, en of er initiatieven zijn genomen of overleg is gepleegd binnen de Commissie om deze gelden, minus de in de begroting geschatte bedragen terzake, voor "extra" activiteiten van de Unie te reserveren in plaats van deze extra inkomsten, te doen toekomen aan de lidstaten?


D. in der Erwägung, dass die Kommission eine vorläufige Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung ihrer strategischen Ziele seit Beginn ihres Mandats vorgenommen hat,

D. overwegende dat de Commissie een voorlopige evaluatie heeft opgemaakt van de vorderingen die sedert het begin van haar ambtsperiode zijn gerealiseerd bij de tenuitvoerlegging van haar strategische doelstellingen,


Die Europäische Union hat die Rolle gewürdigt, die die NATO-Streitkräfte seit Beginn ihres Einsatzes im August 2001 in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gespielt haben.

De Europese Unie gaf uiting aan haar waardering voor de rol die de NAVO-troepenmacht heeft gespeeld in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië sedert haar ontstaan in augustus 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit beginn ihres' ->

Date index: 2025-05-01
w