Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit annahme dieser programme vergangen » (Allemand → Néerlandais) :

Frühere Einfuhrentscheidungen für die Chemikalien DDT und Ethylenoxid müssen geändert werden, um der Erweiterung der Union vom 1. Juli 2013 sowie aufsichtsrechtlichen Entwicklungen in der Union seit Annahme dieser Entscheidungen Rechnung zu tragen.

Eerdere invoerbesluiten betreffende de chemische stoffen DDT en ethyleenoxide moeten worden gewijzigd om rekening te houden met de uitbreiding van de Unie op 1 juli 2013 en met de ontwikkelingen in de regelgeving in de Unie sinds de vaststelling van die besluiten.


Zwei Jahre sind seit der Annahme dieser Programme vergangen. Könnten wir vom Rat erfahren, ob in den Mitgliedstaaten tatsächlich Fortschritte bezüglich der Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen festzustellen sind – beispielsweise im Vergleich zu vorherigen Rahmenprogrammen?

Zou de Raad ons, nu er twee jaar voorbij zijn sinds de goedkeuring van deze programma’s, kunnen zeggen of de deelname van kleine en middelgrote ondernemingen in de lidstaten is verbeterd ten opzichte van bijvoorbeeld eerdere kaderprogramma’s?


Seit Annahme dieser Verordnung 2006 wurde eine Anzahl von Elementen verwandter ergänzender Rechtsvorschriften allmählich geändert, was nun den Grund für die Änderung der Verordnung darstellt, damit die Übereinstimmung aller Bestandteile des rechtlichen Rahmens gewährleistet ist.

Sinds de goedkeuring van deze verordening in 2006 zijn verschillende elementen uit de aanvullende regelingen die verband houden met deze verordening gewijzigd, waardoor deze verordening aangepast moet worden om de samenhang tussen alle elementen van het wetgevingskader te garanderen.


Sechs Monate sind seit Annahme der Entschließung vergangen, und es bleiben ernste Bedenken, die durch die jüngste Kommissionsmitteilung noch verschärft wurden.

Er zijn sinds de aanneming van deze resolutie zes maanden verstreken, en er blijft reden tot ernstige bezorgdheid – de recente mededeling van de Commissie heeft daar nog eens toe bijgedragen.


Die Republik Moldau kann an allen laufenden und künftigen Programmen der Union teilnehmen, die nach den Vorschriften zur Annahme dieser Programme der Republik Moldau zur Teilnahme offenstehen.

Moldavië mag deelnemen alle huidige en toekomstige EU-programma's die overeenkomstig de bepalingen tot vaststelling van die programma's voor het land openstaan.


Marokko kann an allen laufenden und künftigen Programmen der Union teilnehmen, die nach den Vorschriften zur Annahme dieser Programme Marokko zur Teilnahme offenstehen.

Marokko mag deelnemen aan alle huidige en toekomstige EU-programma’s die overeenkomstig de bepalingen tot vaststelling van die programma’s voor het land openstaan.


Die Ukraine kann an allen laufenden und künftigen Programmen der Union teilnehmen, die nach den einschlägigen Vorschriften zur Annahme dieser Programme die Ukraine zur Teilnahme offenstehen.

Oekraïne mag deelnemen alle huidige en toekomstige programma’s van de Unie die overeenkomstig de bepalingen tot vaststelling van die programma’s voor het land openstaan.


Da inzwischen vier Monate seit Annahme der Entschließung vergangen sind, wird die Kommission dringend ersucht, wann die geforderte Änderung der Rechtsvorschriften dem Parlament vorgelegt und somit eine rasche Umsetzung ermöglicht wird, um zu gewährleisten, dass die europäischen Mitarbeiter im Gesundheitswesen den konsequenten und wirksamen Schutz erhalten, auf den sie schon lange warten.

Aangezien er sinds de aanvaarding van de resolutie meer dan vier maanden zijn verstreken, zou ik er bij de Commissie op willen aandringen om aan te geven wanneer de gevraagde wetswijziging aan het Parlement zal worden voorgelegd, zodat deze snel ingevoerd kan worden en onze werkers in de gezondheidszorg verzekerd zijn van de consistente en effectieve bescherming waarin al veel eerder voorzien had moeten worden.


Da inzwischen vier Monate seit Annahme der Entschließung vergangen sind, wird die Kommission dringend ersucht, wann die geforderte Änderung der Rechtsvorschriften dem Parlament vorgelegt und somit eine rasche Umsetzung ermöglicht wird, um zu gewährleisten, dass die europäischen Mitarbeiter im Gesundheitswesen den konsequenten und wirksamen Schutz erhalten, auf den sie schon lange warten.

Aangezien er sinds de aanvaarding van de resolutie meer dan vier maanden zijn verstreken, zou ik er bij de Commissie op willen aandringen om aan te geven wanneer de gevraagde wetswijziging aan het Parlement zal worden voorgelegd, zodat deze snel ingevoerd kan worden en onze werkers in de gezondheidszorg verzekerd zijn van de consistente en effectieve bescherming waarin al veel eerder voorzien had moeten worden.


Im Einklang mit Artikel 9 Absatz 2 des Beschlusses werden in diesem Bericht die seit Annahme des Programms DAPHNE im Januar 2000 erreichten Fortschritte dargelegt und die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst.

Overeenkomstig artikel 9, lid 2, van het besluit schetst dit verslag de voortgang van het Daphne-programma sinds het werd goedgekeurd in januari 2000, en verstrekt een overzicht van de belangrijkste vorderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit annahme dieser programme vergangen' ->

Date index: 2021-08-04
w