Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de «seit anfangsjahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit 2012 ist die Zahl der unsicheren, in der EU hergestellten Produkte rückläufig; noch beeindruckender ist dieser Trend, wenn die Zahlen mit den Anfangsjahren von RAPEX verglichen werden: Im Jahr 2004 betrug der Anteil der gefährlichen Produkte aus der EU noch 27 %.

Vanaf 2012 is het aantal onveilige producten gemaakt in de EU gedaald, en die daling wordt nog aanzienlijker als de gegevens worden vergeleken met de begindagen van het Rapex-systeem: in 2004 bedroeg het aantal gevaarlijke producten afkomstig uit de EU nog 27 %.


217. stellt mit Zufriedenheit fest, dass nach dem Sonderbericht Nr. 5/2006 des Rechnungshofs über das Programm MEDA “die Verwaltung des Programms MEDA durch die Kommission sich seit den Anfangsjahren deutlich verbessert hat und als zufrieden stellend betrachtet werden kann”;

217. stelt met voldoening vast dat de Rekenkamer in speciaal verslag 5/2006 betreffende het MEDA-programma heeft vastgesteld dat het beheer van het MEDA-programma sinds de beginjaren duidelijk is verbeterd en als bevredigend kan worden beschouwd;


215. stellt mit Zufriedenheit fest, dass sich nach dem Sonderbericht Nr. 5/2006 des Rechnungshofs über das Programm MEDA die Verwaltung des Programms MEDA durch die Kommission seit den Anfangsjahren deutlich verbessert hat und als zufrieden stellend betrachtet werden kann;

215. stelt met voldoening vast dat de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 5/2006 betreffende het MEDA-programma heeft vastgesteld dat het beheer van het MEDA-programma sinds de beginjaren duidelijk is verbeterd en als bevredigend kan worden beschouwd;


5. weist darauf hin, dass aus dem Sonderbericht Nr. 5/2006 des Europäischen Rechnungshofs hervorgeht, dass sich die Verwaltung des Programms MEDA durch die Kommission seit den Anfangsjahren deutlich verbessert hat und unter Berücksichtigung verfahrenstechnischer und externer Zwänge als zufriedenstellend betrachtet werden kann, und dass die im Rahmen des Programms unternommenen Anstrengungen dazu geführt haben, dass im Vergleichszeitraum mehr Mittel bereitgestellt und die Vorbereitungszeiträume kürzer wurden sowie wesentlich mehr Auszahlungen erfolgten;

5. wijst erop dat volgens speciaal verslag nr. 5/2006 van de Rekenkamer het beheer van het MEDA-programma door de Commissie sinds de eerste jaren duidelijk is verbeterd en, rekening houdend met procedurele aspecten en externe invloeden, als bevredigend kan worden aangemerkt, en dat programmeringsinspanningen geresulteerd hebben in een evenwichtiger toewijzing van de middelen in de tijd, de voorbereidingsperioden korter worden en de betalingen substantieel zijn toegenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass aus dem Sonderbericht Nr. 5/2006 des Europäischen Rechnungshofs hervorgeht, dass sich die Verwaltung des Programms MEDA durch die Kommission seit den Anfangsjahren deutlich verbessert hat und unter Berücksichtigung verfahrenstechnischer und externer Zwänge als zufriedenstellend betrachtet werden kann, und dass die im Rahmen des Programms unternommenen Anstrengungen dazu geführt haben, dass im Vergleichszeitraum mehr Mittel bereitgestellt und die Vorbereitungszeiträume kürzer wurden sowie wesentlich mehr Auszahlungen erfolgten;

5. wijst erop dat volgens speciaal verslag nr. 5/2006 van de Rekenkamer het beheer van het MEDA-programma door de Commissie sinds de eerste jaren duidelijk is verbeterd en, rekening houdend met procedurele aspecten en externe invloeden, als bevredigend kan worden aangemerkt, en dat programmeringsinspanningen geresulteerd hebben in een evenwichtiger toewijzing van de middelen in de tijd, de voorbereidingsperioden korter worden en de betalingen substantieel zijn toegenomen;


Die Einhaltung der Arbeitsnormen ist ein integraler Bestandteil des europäischen Sozialmodells und macht einen erheblichen Teil der Rechtsordnung der Gemeinschaft aus, die von Normen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz bis hin zur Chancengleichheit und Nicht-Diskriminierung reicht und seit den Anfangsjahren der Gemeinschaft im Ausbau begriffen ist.

Eerbiediging van de arbeidsnormen vormt een integrerend onderdeel van het Europese sociale model. Sinds de beginjaren van de Gemeenschap is een indrukwekkend geheel van communautaire wetten opgebouwd, lopend van normen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk tot gelijke kansen en non-discriminatie.


D. in der Erwägung, daß das bestehende System zur Durchführung der europäischen Wettbewerbsregeln seit seiner Errichtung in den Anfangsjahren der Gemeinschaft trotz stark veränderter Rahmenbedingungen fast unverändert geblieben ist,

D. overwegende dat het bestaande systeem voor de tenuitvoerlegging van de Europese mededingingsregels sedert de instelling ervan in de beginjaren van de Gemeenschap ondanks sterk gewijzigde algemene omstandigheden bijna onveranderd is gebleven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit anfangsjahren' ->

Date index: 2021-04-01
w