Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit anfang 2008 gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der Abschwächung der Konjunktur, der Verringerung des seit 2007/2008 aufgelaufenen enormen Leistungsbilanzdefizits, der Anpassung der Gehälter – steigende Löhne in „Überschussländern“, sinkende Löhne in „Defizitländern“ – sowie dem Einpendeln der Hauspreise in verschiedenen Mitgliedstaaten auf einem Niveau, das den gegebenen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen entspricht, gibt es eindeutige Anzeichen für die Wiederherstellung des Gleichgewichts in unserer Wirtschaft.

Er zijn duidelijke aanwijzingen dat er na de vertraging van de economische activiteit sprake is van enig evenwichtsherstel, een vermindering van de grote tekorten op de lopende rekening die zich sinds 2007/2008 hebben opgehoopt, een opwaartse aanpassing van de lonen in landen met een overschot en een neerwaartse in landen met een tekort, en een terugkeer van de huizenprijzen in verschillende lidstaten naar een peil dat meer in overeenstemming is met de onderliggende econom ...[+++]


NEC gibt es in allen EU-Ländern sowie in Island und Norwegen seit Mitte 2005 (in Bulgarien und Rumänien seit 2007 und in Kroatien seit 2011), in Liechtenstein seit 2006, in der Türkei seit 2008 und in der Schweiz seit 2011.

Sinds medio 2005 zijn er NEC’s actief in alle EU-landen (vanaf 2007 in Bulgarije en Roemenië en vanaf 2011 in Kroatië) en in IJsland en Noorwegen, vanaf 2006 in Liechtenstein, vanaf 2008 in Turkije en vanaf 2011 in Zwitserland.


Recht deutliche Zuwächse wurden bei den älteren Arbeitskräften beobachtet (um 6,2 Prozentpunkte seit dem 1. Quartal 2008 auf 50,9 % Anfang des Jahres 2014 mit spürbaren Zuwächsen in Belgien, Deutschland, Frankreich, Ungarn, Italien, Luxemburg, den Niederlanden und Polen), insbesondere bei älteren Frauen (8,4 Prozentpunkte).

De stijging was erg groot bij oudere werknemers (de arbeidsparticipatie bedroeg begin 2014 50,9 %, een stijging met 6,2 procentpunten sinds het eerste kwartaal van 2008; de toename was vooral fors in België, Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Italië, Luxemburg, Nederland en Polen), en met name bij oudere vrouwen (8,4 procentpunten).


Eine der Konsequenzen ist die Notwendigkeit, etwas höhere Befreiungen in Bezug auf die Bilanzen zu haben, und ich begrüße die Übergangsregelung für Altfälle bei einigen sozial relevanten höher bilanzierten Rückstellungen, die es seit Anfang 2008 gibt.

Een van die consequenties is de noodzaak van enkele vrijstellingen voor hogere tegoeden, en ik stel het behoud van enkele voorzieningen voor hogere tegoeden van sociaal belang, die begin 2008 van kracht waren, op prijs.


De-Minimis-Beihilfen, die der Betrieb seit Anfang 2008 erhalten hat, sind von diesem Betrag abzuziehen.

Indien een bedrijf sinds begin 2008 reeds de-minimissteun heeft ontvangen, moet die op het hierboven genoemde bedrag in mindering worden gebracht.


D. in der Erwägung, dass seit Anfang 2008 15 humanitäre Helfer getötet wurden und dass unter anderem der prominente Vorsitzende des somalischen Frauen- und Kinderhilfswerkes, Mohamed Mahdi, in der Hauptstadt Mogadischu von unbekannten Schützen erschossen wurde,

D. overwegende dat sinds het begin van 2008 vijftien hulpverleners zijn vermoord, waaronder een prominente Somalische hulpverlener, het hoofd van het plaatselijke hulpagentschap Woman and Child Care, Mohamed Mahdi, die in Mogadishu door niet-geïdentificeerde schutters werd doodgeschoten,


D. in der Erwägung, dass seit Anfang 2008 15 humanitäre Helfer getötet wurden und dass unter anderem der prominente Vorsitzende des somalischen Frauen- und Kinderhilfswerkes, Mohamed Mahdi, in der Hauptstadt Mogadischu von unbekannten Schützen erschossen wurde,

D. overwegende dat sinds het begin van 2008 vijftien hulpverleners zijn vermoord, waaronder een prominente Somalische hulpverlener, het hoofd van het plaatselijke hulpagentschap Woman and Child Care, Mohamed Mahdi, die in Mogadishu door niet-geïdentificeerde schutters werd doodgeschoten,


D. in der Erwägung, dass seit Anfang 2008 15 humanitäre Helfer getötet wurden und dass unter anderem der prominente Vorsitzende des somalischen Frauen- und Kinderhilfswerkes, Mohamed Mahdi, in der Hauptstadt Mogadischu von unbekannten Schützen erschossen wurde,

D. overwegende dat sinds het begin van 2008 vijftien hulpverleners zijn vermoord, waaronder een prominente Somalische hulpverlener, het hoofd van het plaatselijke hulpagentschap Woman and Child Care, Mohamed Mahdi, die in de hoofdstad Mogadishu door niet-geïdentificeerde schutters werd doodgeschoten,


– (EN) Herr Präsident! Mein Kollege hat die Zahlen genannt, und ich möchte sie nicht wiederholen. Ich möchte nur darauf hinweisen, dass von den erwähnten insgesamt 57 000 Mann seit Anfang 2008 12 000 in die Zentralafrikanische Republik gegangen sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega heeft de cijfers genoemd en die zal ik niet herhalen. Ik wil alleen zeggen dat er van de 57 000 mensen die hij noemde sinds begin 2008 12 000 naar de Centraal-Afrikaanse Republiek zijn gegaan.


Seit 2008 wurden über 18 000 Studienberichte zu etwa 2 200 Arzneimitteln eingereicht; dies gibt Aufschluss über die großen Mengen an auf Unternehmensebene vorhandenen pädiatrischen Informationen.

Sinds 2008 zijn meer dan 18 00 onderzoeksverslagen over ongeveer 2 200 geneesmiddelen ingediend; daaruit blijkt dat er bij de bedrijven reeds een grote hoeveelheid pediatrische informatie beschikbaar was.




D'autres ont cherché : verringerung des seit     des seit 2007 2008     rahmenbedingungen entspricht gibt     norwegen seit     türkei seit     nec gibt     prozentpunkte seit     anfang     quartal     es seit anfang 2008 gibt     der betrieb seit     betrieb seit anfang     seit anfang     dass seit     dass seit anfang     mann seit     mann seit anfang     seit     eingereicht dies gibt     seit anfang 2008 gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit anfang 2008 gibt' ->

Date index: 2023-01-10
w