Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 2007 wurden große fortschritte " (Duits → Nederlands) :

"Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben beträchtliche Anstrengungen unternommen, um ein verbessertes System zur Prüfung von Regionalausgaben einzuführen, und seit 2007 wurden große Fortschritte erzielt.

De heer Harald Noack, lid van de Europese Rekenkamer, verklaart: “De lidstaten en de Commissie hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om een beter systeem voor de controle van de regionale uitgaven in te voeren en sinds 2007 is er heel wat vooruitgang geboekt.


Das Modell der "Einzigen Prüfung" ("Single Audit") von Kohäsionsausgaben: Seit 2007 wurden erhebliche Fortschritte erzielt, aber Kommission und nationale Prüfstellen müssen besser arbeiten, so die EU-Prüfer

“Single audit” van de uitgaven voor cohesie: sinds 2007 is er aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de Commissie en de nationale controleorganen moeten beter werken, aldus de EU‑controleurs


In den letzten 20 Jahren wurden große Fortschritte bei der Modernisierung der Verkehrsverbindungen zwischen dem Westen und dem Osten Europas erzielt.

Vooral de jongste 20 jaar zijn de verbindingen tussen West- en Oost-Europa sterk verbeterd.


Fördermittel werden auch aus anderen von der EU finanzierten Programmen bereitgestellt: Seit 2007 wurden aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung 3 Mrd. EUR für den Schutz und den Erhalt des Kulturerbes zugeschossen, 2,2 Mrd. EUR für den Ausbau der kulturellen Infrastruktur und 775 Mio. EUR für die Unterstützung kultureller Dienste. Weitere 150 Mio. EUR wurden seit 1998 aus den EU-Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung bereitgestellt.

Andere door de EU gefinancierde programma’s voorzien ook in steun op dit gebied: sinds 2007 heeft het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling 3 miljard euro uitgetrokken voor de bescherming en het behoud van cultureel erfgoed, 2,2 miljard euro voor de ontwikkeling van culturele infrastructuur en 775 miljoen euro voor de ondersteuning van culturele diensten. Verder is sinds 1998 nog eens 150 miljoen euro geïnvesteerd via de EU-kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling.


Die EU hat seit Saint-Malo große Fortschritte gemacht, um ihre Rolle in der Sicherheit und Verteidigung zu festigen, und die NATO hat im Gegenzug die Notwendigkeit anerkannt, ihren ausschließlich militärischen Einsatzbereich auf die „Soft Power“ auszuweiten und hat bereits die notwendigen Entscheidungen getroffen.

De EU heeft een lange weg afgelegd sinds Saint-Malo om haar rol op het gebied van veiligheid en defensie te bevestigen, en de NAVO heeft op haar beurt erkend dat ze haar zuiver militaire domein moet uitbreiden met een zachtere dimensie en heeft de besluiten daarover al genomen.


Während des tschechischen Vorsitzes wurden große Fortschritte bei der Wiederherstellung des Vertrauens erzielt.

Tijdens het Tsjechisch voorzitterschap zijn we er een aardig stuk in geslaagd het vertrouwen te herstellen.


Bei der Durchführung von Reformen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wurden große Fortschritte erzielt, doch gibt es nach wie vor EU-Länder, die keine innovativen Lernprogramme entwickeln und nicht für eine beschleunigte, qualitative und wirksame Umsetzung und Finanzierung derartiger Programme sorgen.

Dankzij hervormingen op gebied van scholing en onderwijs zijn belangrijke vorderingen geboekt. Toch zijn er nog steeds lidstaten die het moeten stellen zonder innoverende onderwijsprogramma's, of niet zorgen voor een snelle, adequate en efficiënte financiering van dergelijke programma's.


In fast allen Bereichen wurden große Fortschritte erzielt, der Eisenbahnsektor hinkt jedoch ein wenig hinterher.

Er is belangrijke vooruitgang geboekt op bijna alle gebieden, toch blijft de spoorwegsector nog een beetje achter.


In der gesamten Region wurden große Fortschritte auf dem Weg in Richtung Europa gemacht, was an den Reformbemühungen der betroffenen Länder und dem politischen Willen auf unserer Seite erkennbar ist.

Er zijn in de gehele regio belangrijke vorderingen gemaakt in de richting van de EU, die zijn voortgevloeid uit de hervormingsinspanningen van de landen in kwestie en de politieke wil onzerzijds.


In den im Arbeitsprogramm 1995 genannten vorrangigen Tätigkeitsbereichen - WWU, Beschäftigung, Binnenmarkt, Regierungskonferenz, Außenbeziehungen - wurden große Fortschritte erzielt.

Op de in het werkprogramma 1995 vastgestelde prioritaire gebieden - EMU, werkgelegenheid, interne markt, intergouvernementele conferentie, buitenlandse betrekkingen - werd aanzienlijke vooruitgang geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2007 wurden große fortschritte' ->

Date index: 2021-01-06
w