Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 2004 trotz " (Duits → Nederlands) :

15. bedauert, dass seit 2004 trotz der lange zurückreichenden diktatorischen und terroristischen Regierungsführung des Gaddafi-Regimes und des Widerspruchs zu den Grundsätzen und Zielen der Europäischen Union Waffen sowie Militär- und Sicherheitsausrüstung durch Mitgliedstaaten der EU an die libysche Regierung verkauft wurden; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, unverzüglich eine Prüfung der Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern einzuleiten und dem Europäischen Parlament darüber Ber ...[+++]

15. betreurt het feit dat EU-lidstaten sinds 2004 wapens, en militaire en veiligheidsuitrusting aan de Libische regering hebben verkocht, hoewel het land toen al heel lang door het dictatoriale en terroristische regime-Kadhafi werd bestuurd en deze verkopen haaks stonden op de beginselen en doelstellingen van de EU; verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter onverwijld een onderzoek te houden naar de implementatie van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitv ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich die Lage im Iran im Hinblick auf die Ausübung grundlegender Bürgerrechte und politischer Freiheitsrechte seit den Parlamentswahlen vom Februar 2004 trotz der Zusicherungen der iranischen Regierung, diese universellen Werte zu fördern, verschlechtert hat,

A. overwegende dat de situatie in Iran waar het gaat om de uitoefening van fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sinds de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd, ondanks toezeggingen van de Iraanse regering om deze universele waarden te bevorderen,


Die Entscheidung beruht auf der Einschätzung der Kommission, dass das Haushaltsdefizit des Vereinigten Königreichs seit dem Haushaltsjahr 2003/2004 oberhalb, aber in der Nähe des maximalen Referenzwerts nach dem EG-Vertrag lag, und mit rund 3,1 % auch 2006/2007 trotz im Dezember angekündigter finanzpolitischer Maßnahmen über 3 % des Bruttoinlandsprodukts liegen wird.

Het besluit is gebaseerd op de vaststelling van de Commissie dat het tekort van het UK, dat de in het EU-Verdrag gestelde maximumreferentiewaarde sedert het begrotingsjaar 2003-2004 lichtjes overschrijdt, hoger zal blijven dan 3% van het bruto binnenlands product en in 2006-2007 zal uitkomen op ongeveer 3,1%, niettegenstaande de begrotingsmaatregelen die in december werden aangekondigd.


Enttäuschend ist, dass der Menschenrechtsdialog EU-Iran trotz wiederholter Versuche – das kann ich Ihnen versichern – seitens der Europäischen Union, Termine für die nächste Gesprächsrunde zu vereinbaren, seit Juni 2004 unterbrochen ist.

Het is teleurstellend dat er sinds juni 2004 geen mensenrechtendialoog meer heeft plaatsgevonden tussen de EU en Iran, ondanks herhaalde pogingen - zo kan ik u verzekeren - van de kant van de Europese Unie om data af te spreken voor een volgende ronde.


E. tief besorgt über die schweren Menschenrechtsverletzungen, die weiterhin im Iran begangen werden, und enttäuscht darüber, dass der Menschenrechtsdialog EU-Iran trotz wiederholter Versuche seitens der EU, Termine für die nächste Gesprächsrunde zu vereinbaren, seit Juni 2004 unterbrochen ist,

E. zeer verontrust over de ernstige schendingen van de mensenrechten die zich in Iran blijven voordoen, en teleurgesteld over het feit dat sedert juni 2004 geen mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran heeft plaatsgevonden ondanks herhaalde pogingen van de EU-zijde om data vast te leggen voor de volgende gespreksronde,


Trotz der Erfolge der letzten Jahre stagnieren diese Verhandlungen seit Oktober 2004.

Ondanks de vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt, bevinden deze onderhandelingen zich sinds oktober 2004 in een impasse.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlic ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bep ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2004 trotz' ->

Date index: 2023-01-31
w