Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 2003 wurden nur sehr langsam fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 2003 wurden nur sehr langsam Fortschritte erzielt.

Sinds 2003 zijn zeer trage vorderingen gemaakt.


Obwohl in den dreieinhalb Jahren seit der Mitteilung nur langsam Fortschritte in diese Richtung gemacht wurden, waren doch, vor allem im Bereich der direkten Steuern, wichtige Erfolge zu verzeichnen.

Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.


Zudem erfolgte nur selten eine Bewertung, ob die Leitlinien eingehalten wurden und welche Auswirkungen sie hatten, wenn auch in dieser Hinsicht seit 2003 Fortschritte erzielt wurden.

Beoordelingen van de naleving van de richtsnoeren en evaluaties van het effect daarvan zijn nog steeds zeldzaam, hoewel er sinds 2003 in dit verband vooruitgang is geboekt.


In den vergangenen Jahren wurden nur sehr langsam Fortschritte erzielt: Der Anteil der weiblichen Aufsichtsratsmitglieder in der EU ist in den letzten sieben Jahren jährlich um etwas über einen halben Prozentpunkt gestiegen.

Er is de afgelopen jaren slechts tergend langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.


In dem Bericht der hochrangigen Gruppe wurde bestätigt, dass in den letzten Jahren zwar Fortschritte in Richtung auf einen nahtlosen Betrieb des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes erzielt wurden, dass die Lage jedoch weiterhin unbefriedigend ist, da die Integration der nationalen Flugverkehrsmanagementsysteme nicht sehr weit geht und neue Betriebs- und Techn ...[+++]

Het verslag van de groep op hoog niveau heeft bevestigd dat de laatste jaren weliswaar vooruitgang is geboekt op weg naar een naadloze werking van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, maar dat de situatie nog steeds onbevredigend is, met een laag niveau van integratie tussen nationale luchtverkeersleidingssystemen en een trage invoering van nieuwe operationele en technologische concepten die nodig zijn om de nodige extra capaciteit te leveren.


Obwohl seit 2003 beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, müssen noch viele Aufgaben bewältigt werden.

De sedert 2003 geboekte vooruitgang is aanzienlijk, maar de resterende uitdagingen zijn dat ook.


Im politischen Bereich wurden 2003 kontinuierliche Fortschritte bei der Reform der Streitkräfte und weitere Fortschritte in den Bereichen Minderheitenrechte und regionale Zusammenarbeit erzielt, während die Reform der Polizei und der Justiz langsamer als erhofft vorankam und in Serbien sogar Rückschritte zu verzeichnen waren.

Op politiek vlak was er in 2003 een gestage vooruitgang te zien bij de hervorming van het leger, en een verdere vooruitgang met betrekking tot de rechten van minderheden en de regionale samenwerking; de hervorming van politie en justitie verliep langzamer dan verwacht en in Servië viel zelfs enige teruggang te bespeuren.


Die Europäische Union ist über das Andauern der politischen Krise in Haiti sehr besorgt und bedauert, dass seit den Wahlen vom 26. November 2000 keine nennenswerten Fortschritte erzielt wurden.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over het aanslepen van de politieke crisis in Haïti, en betreurt het uitblijven van significante vooruitgang sinds op 26 november 2000 verkiezingen werden gehouden.


Seit Beginn der kooperativen Phase in diesen Diskussionen (gekennzeichnet durch die gemeinsame Stellungnahme vom 18. Februar 2003) wurden erhebliche Fortschritte im Hinblick auf das Erreichen der obengenannten Zielen gemacht.

Sinds het begin van de samenwerking in deze besprekingen met de gemeenschappelijke verklaring van 18 februari 2003 is er aanzienlijke vooruitgang gemaakt om alle bovengenoemde doelstellingen te bereiken.


In diesem Zusammenhang würdigt der Rat, dass seit dem Katalog 2003 der Fortschritte im Helsinki-Planzielprozess weitere Fortschritte bei der Entwicklung der Fähigkeiten erzielt wurden, betont jedoch das dringende Erfordernis weiterer Fortschritte bei der Entwicklung der militärischen Fähigkeiten, um die bestehenden Lücken zu schließen und die daraus resultierenden weitgehend qualitativen Beschränkungen und Zwän ...[+++]

In dit verband erkende de Raad dat sedert de voortgangscatalogus van Helsinki 2003 verdere progressie bij de vermogensontwikkeling is gemaakt, maar benadrukte hij dat bij de ontwikkeling van militaire vermogens verdere vooruitgang dringend nodig is om de huidige lacunes te dichten en de daaruit voortvloeiende, hoofdzakelijk kwalitatieve, beperkingen en restricties aan te pakken.


w