Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 2003 strafrechtlich " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass die Gewalt nach wie vor mit Straffreiheit einhergeht, ungeachtet der Tatsache, dass der Übergangsrat ein Gesetz zur Einrichtung eines Sonderstrafgerichts verabschiedet hat, das durch die Unterzeichnung des Übergangspräsidenten Rechtskraft erlangte, und in der Erwägung, dass sich dieses Sonderstrafgericht aus nationalen und internationalen Richtern und Staatsanwälten zusammensetzt, die seit 2003 in der Zentralafrikanischen Republik begangene schwere Menschenrechtsverletzungen untersuchen und strafrechtlich verfolgen ...[+++]

Q. overwegende dat straffeloosheid een kenmerk blijft van het geweld, ondanks de goedkeuring door de interimraad en de ondertekening en omzetting in wet door de tijdelijke president van de oprichting van een bijzondere strafrechtbank, bestaande uit nationale en internationale rechters en aanklagers, die de ernstige mensenrechtenschendingen in de CAR sinds 2003 zal onderzoeken en vervolgen;


Q. in der Erwägung, dass die Gewalt nach wie vor mit Straffreiheit einhergeht, ungeachtet der Tatsache, dass der Übergangsrat ein Gesetz zur Einrichtung eines Sonderstrafgerichts verabschiedet hat, das durch die Unterzeichnung des Übergangspräsidenten Rechtskraft erlangte, und in der Erwägung, dass sich dieses Sonderstrafgericht aus nationalen und internationalen Richtern und Staatsanwälten zusammensetzt, die seit 2003 in der Zentralafrikanischen Republik begangene schwere Menschenrechtsverletzungen untersuchen und strafrechtlich verfolgen ...[+++]

Q. overwegende dat straffeloosheid een kenmerk blijft van het geweld, ondanks de goedkeuring door de interimraad en de ondertekening en omzetting in wet door de tijdelijke president van de oprichting van een bijzondere strafrechtbank, bestaande uit nationale en internationale rechters en aanklagers, die de ernstige mensenrechtenschendingen in de CAR sinds 2003 zal onderzoeken en vervolgen;


6. begrüßt die Änderungen zum Strafgesetzbuch, mit denen Folter und Misshandlung während des Polizeigewahrsams für ungesetzlich erklärt werden und dies seit 2003 strafrechtlich verfolgt werden kann; bedauert jedoch, dass bisher keine echten Fortschritte erzielt worden sind, und fordert Usbekistan ernsthaft auf, diese Änderungen umzusetzen und alle noch in Haft befindlichen politischen Gefangenen freizulassen;

6. verwelkomt de wijzigingen die in 2003 zijn aangebracht in het wetboek van strafrecht en waarbij foltering en mishandeling in gevangenschap onwettig werd verklaard en het gebruik van dergelijke methoden strafbaar werd gesteld; betreurt het echter dat tot nog toe geen werkelijke vooruitgang is geboekt en roept Oezbekistan op deze veranderingen daadwerkelijk ten uitvoer te leggen en de resterende politieke gevangenen vrij te laten;


7. begrüßt die Änderungen zum Strafgesetzbuch, mit denen Folter und Misshandlung während des Polizeigewahrsams für ungesetzlich erklärt werden und dies seit 2003 strafrechtlich verfolgt werden kann; bedauert jedoch, dass bisher keine echten Fortschritte erzielt worden sind, und fordert Usbekistan auf, diese Änderungen tatsächlich umzusetzen und alle noch in Haft befindlichen politischen Gefangenen freizulassen;

7. is ingenomen met de wijzigingen van het Wetboek van Strafrecht van 2003 met betrekking tot een verbod op foltering en mishandeling tijdens hechtenis en het instellen van vervolging bij overtreding daarvan; betreurt evenwel dat tot dusverre geen werkelijke vooruitgang is geboekt, en verzoekt Oezbekistan deze wijzigingen nu werkelijk ten uitvoer te leggen en eventueel nog vastzittende politieke gevangenen vrij te laten;


In Frankreich ermöglichen neue Bestimmungen des Gesetzes vom 13. Februar 2003 über die innere Sicherheit unter bestimmten Umständen die vorläufige Inhaftierung von Minderjährigen im Alter von 13 Jahren und die Einrichtung von geschlossenen Erziehungsanstalten; die strafrechtliche Seite dieses neuen Gesetzes ist dem erzieherischen Aspekt überlegen.

In Frankrijk kunnen minderjarigen van dertien jaar oud op grond van het bepaalde in de nieuwe wet van 13 februari 2003 inzake de binnenlandse veiligheid onder bepaalde voorwaarden in voorlopige hechtenis geplaatst worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2003 strafrechtlich' ->

Date index: 2023-09-06
w