Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 2001 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 2001 haben die Delegationen ihre diesbezüglichen Kapazitäten gestärkt und spezialisierte Mitarbeiter eingestellt, die aus dem ISPA-Haushalt bezahlt werden, während in den nationalen Behörden allmählich Expertenwissen durch aus dem ISPA finanzierte Fortbildungsmaßnahmen aufgebaut wurde, an denen gewöhnlich auch die für das Auftragswesen zuständigen Mitarbeiter der Delegationen teilnahmen.

Vanaf 2001 hebben de delegaties hun capaciteit voor bekrachtigingen versterkt door gespecialiseerd personeel aan te trekken dat uit de ISPA-begroting wordt betaald, terwijl de deskundigheid bij de nationale autoriteiten geleidelijk is opgebouwd door middel van via ISPA gefinancierde bijscholing, waaraan het met aanbestedingen belaste delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen.


Sie weist darauf hin, dass sich seit 2001 die Rahmenbedingungen verändert haben und dass für diese neuen Herausforderungen neue Lösungen gefunden werden müssen.

Zij vestigt er de aandacht op dat de situatie zich sedert 2001 heeft gewijzigd en oplossingen moeten worden gevonden voor de problemen die zich sedertdien hebben voorgedaan.


Seit Erstellung des Berichts 2001 haben die Ausgaben im Rahmen des Instruments deutlich zugenommen.

Sinds het verslag voor 2001 is gepubliceerd zijn de uitgaven uit hoofde van het instrument duidelijk gestegen.


Die Mitgliedstaaten haben zahlreiche spezifische Maßnahmen getroffen, um die in den beschäftigungspolitischen Leitlinien geforderte Reduzierung des Verwaltungsaufwands zu leisten (zum Beispiel durch Folgenabschätzung bei neuen Rechtsvorschriften, Abbau von Hindernissen für Start-up-Unternehmen, Vereinfachung der Verfahren - und Einführung von Online-Verfahren - für die Eintragung von Unternehmen, Schaffung von Anreizen für die Einstellung zusätzlichen Personals usw.). Außerdem ist man verstärkt im Kampf gegen illegale Beschäftigung tätig geworden (eine Priorität, die seit 2001 ...[+++]ker in den Vordergrund gerückt wurde).

Naar aanleiding van de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren opgenomen verplichting tot vermindering van de administratieve lasten hebben de lidstaten talrijke specifieke maatregelen getroffen (bijvoorbeeld door middel van een effectevaluatie van nieuwe wetgeving, door de belemmeringen voor startende bedrijven te verminderen, door middel van eenvoudiger en on-lineprocedures voor bedrijfsregistratie, prikkels om extra personeel te werven, enz.) Verder wordt de bestrijding van zwart werk (een prioriteit, die sinds 2001 meer op de voorgrond ...[+++]


Seit 2001 haben die Beziehungen zwischen der EU und Eurocontrol mit dem einheitlichen europäischen Luftraum eine neue Perspektive erhalten.

Sinds 2001 heeft het gemeenschappelijk Europees luchtruim een nieuwe dimensie gegeven aan de relaties tussen de EU en Eurocontrol.


Seit 2001 haben Verhandlungen auf der Grundlage der Doha-Runde stattgefunden, also seit neun Jahren, und es gibt immer noch keinen Ausweg aus der Sackgasse.

In het kader van de Doha-ronde wordt onderhandeld sinds 2001, al negen jaar.


Seit 2001 haben wir als Europäisches Parlament die Einführung eines Moratoriums gefordert.

Sinds 2001 hebben wij, als Europees Parlement, gestreefd naar de invoering van een moratorium.


Was den zivilen Bereich betrifft, so haben die europäischen Länder und die EU selbst seit 2001 insgesamt 8 Mrd. EUR in Afghanistan gepumpt, aber diese enorme Summe scheint kaum etwas bewegt zu haben. Haben wir überhaupt eine Vorstellung, wie viel davon verloren gegangen ist?

Aan de civiele kant hebben Europese landen en de EU zelf sinds 2001 acht miljard euro in Afghanistan gepompt, maar dit enorme bedrag lijkt slechts weinig te hebben bewerkstelligd.


Was den zivilen Bereich betrifft, so haben die europäischen Länder und die EU selbst seit 2001 insgesamt 8 Mrd. EUR in Afghanistan gepumpt, aber diese enorme Summe scheint kaum etwas bewegt zu haben. Haben wir überhaupt eine Vorstellung, wie viel davon verloren gegangen ist?

Aan de civiele kant hebben Europese landen en de EU zelf sinds 2001 acht miljard euro in Afghanistan gepompt, maar dit enorme bedrag lijkt slechts weinig te hebben bewerkstelligd.


Seit 2001 und dem Sturz der Taliban-Regimes hat sich in Afghanistan einiges geändert; es haben sich jedoch auch noch weitere bedeutende Ereignisse seit den oben erwähnten Reisen zugetragen, u.a. eine weitere Verschlechterung der Sicherheitslage und, unter einem etwas optimistischeren Gesichtspunkt, dass Zusammentreten der verfassunggebenden Loya Jirga im Dezember 2003 und die anschließende Annahme einer neuen Verfassung für Afghanistan im Januar 2004.

Zoals bekend, hadden sinds 2001 en de val van het Taliban-regime meerdere veranderingen in Afghanistan plaatsgevonden, maar ook ná de hierboven vermelde bezoeken vonden enkele belangrijke gebeurtenissen plaats, waaronder een verdere verslechtering van de veiligheidssituatie en, positiever van aard, het bijeenkomen van de constitutionele Loya Jirga in december 2003 en, in het verlengde daarvan, de goedkeuring van de nieuwe grondwet voor Afghanistan in januari 2004.




D'autres ont cherché : seit 2001 haben     dass sich seit     sich seit     rahmenbedingungen verändert haben     seit     des berichts     berichts 2001 haben     mitgliedstaaten haben     selbst seit     haben     geändert es haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2001 haben' ->

Date index: 2021-06-02
w