Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 2000 zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den seit 2000 zwischen Ryanair und So.Ge.A.AL geschlossenen Verträgen über Flughafendienstleistungen („ASAs“ = Airport Services Agreements) sind die Bedingungen für die Tätigkeit von Ryanair am Flughafen Alghero und die Höhe der von der Fluggesellschaft zahlbaren Flughafenentgelte festgelegt.

De overeenkomsten inzake luchthavendiensten die vanaf 2000 werden gesloten tussen Ryanair en So.Ge.A.AL, bevatten de bedrijfsomstandigheden voor Ryanair op de luchthaven Alghero en het bedrag van de luchthavengelden die de luchtvaartmaatschappij diende te betalen.


Seit 2005 müssen nach EU-Recht in allen Gemeinden mit einem Einwohnergleichwert zwischen 10 000 und 15 000 die Abwässer einer Zweitbehandlung unterzogen werden. Das Gleiche gilt für Gemeinden von 2000 bis 10 000 Einwohnern, die in Binnengewässer und Ästuare einleiten.

Volgens EU-recht moest uiterlijk in 2005 zijn voorzien in de secundaire behandeling van alle afvalwater van agglomeraties met een inwonerequivalent tussen 10 000 en 15 000 inwoners, en van lozingen van agglomeraties met 2 000 tot 10 000 inwoners in zoet water en estuaria.


Die seit 2000 für den Handel geltenden Bestimmungen dieses Abkommens beinhalten die Möglichkeit zusätzlicher gegenseitiger Zollzugeständnisse bei landwirt­schaftlichen Verarbeitungserzeugnissen und sehen eine schrittweise Liberalisierung des Handels zwischen der Gemeinschaft und Israel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Fischerei­erzeugnissen vor.

De bepalingen inzake handel van deze overeenkomst, die van kracht zijn vanaf 2000, voorzien in de mogelijkheid van aanvullende wederzijdse tariefconcessies voor verwerkte landbouwproducten en bepalen dat de Gemeenschap en Israël hun handel in landbouw- en visserijproducten geleidelijk zullen liberaliseren.


Um übermäßige Fristen zwischen Mittelbindungen und Zahlungen zu vermeiden, wurden weitere Anstrengungen zur Absorption der seit 2000 ausstehenden Altlasten unternommen.

Om te vermijden dat de periode tussen de vastleggingen en de betalingen excessief lang wordt, zijn bijzondere inspanningen geleverd om de nog betaalbaar te stellen kredieten (RAL) voor in 2000 begonnen acties af te wikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° im Anschluss an eine Enteignung wegen allgemeinen Interesse oder aufgrund einer Abänderung der Zweckbestimmung im Sektorenplan, ist wenigstens eine der Parzellen, die der Landwirt angegeben hat und die bei der Berechnung der Hektarzahl nach Artikel 43, Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berücksichtigt worden ist, nicht weiter nutzbar und zwar seit einem Datum zwischen dem 1. Januar 2000 und dem Datum des Einreichen des ursprünglichen Antrags auf Ansprüche aus der nationalen Reserve gemäss Artikel 5 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Februa ...[+++]

2° als gevolg van een onteigening in het algemeen belang of van een wijziging van bestemming in het gewestplan, mag ten minste één van de grondpercelen, aangegeven door de landbouwer en in aanmerking genomen voor de berekening van zijn aantal hectaren zoals bedoeld in artikel 43, § 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, niet meer uitgebaat worden tussen 1 januari 2000 en de indieningsdatum van de aanvankelijke aanvraag om rechten uit de nationale reserve, zoals bedoeld in artikel 5 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006;


Zu den Beispiele für freiwillige Vereinbarungen gehören u.a. die Vereinbarungen zwischen sechs Unternehmen und Ländern über die Lieferung von antiretroviralen Arzneimitteln im Rahmen der von der UN geförderten Initiative zur Verbesserung des Zugangs zu solchen Medikamenten (in Kraft seit 2000, bisher rund 1 % der Behandlungsbedürftigen erfasst), die Vereinbarungen zwischen dem Pharmaunternehmen Novartis, Südafrika und der WHO über die Lieferung des Arzneimittels Coartem (gegen Malaria) zu gestaffelten Preisen (auf ...[+++]

Voorbeelden van vrijwillige afspraken zijn die tussen zes deelnemende bedrijven en landen om anti-retrovirale geneesmiddelen te leveren via het door de VN gesponsorde Accelerated Access Initiative (van start gegaan in 2000 en thans circa 1% bereikend van de mensen die een behandeling nodig hebben), afspraken tussen het farmaceutische bedrijf Novartis, Zuid-Afrika en de WHO, momenteel op proefbasis (24.000 mensen), voor het gedifferentieerd geprijsde malariamedicijn Coartem, en een partnerschap dat op gang komt tussen GSK en de WHO voor het antimalariamiddel LAPDAP [32].


2. Der Rat weist mit Genugtuung darauf hin, dass sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indien in den letzten Jahren und insbesondere seit dem ersten Gipfeltreffen zwischen der EU und Indien 2000 in Lissabon rasch und beträchtlich weiterentwickelt haben.

2. De Raad stelt met tevredenheid vast dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en India de afgelopen jaren een snelle en ingrijpende ontwikkeling hebben doorgemaakt, vooral sinds de eerste topontmoeting van de EU en India in Lissabon in 2000.


Dass in der EU die berufliche Mobilität (also die Mobilität zwischen Arbeitsplätzen) eher gering ist, erhellt die Tatsache, dass im Jahr 2000 durchschnittlich nur 16,4 % der Arbeitnehmer seit weniger als einem Jahr bei ihrem gegenwärtigen Arbeitgeber beschäftigt waren, während vergleichbare Zahlen für die USA auf einen Anteil von 30 % schließen lassen.

De arbeidsmobiliteit (d.w.z. het veranderen van baan) is in de EU relatief laag. Zo werkte in 2000 gemiddeld slechts 16,4% van de werknemers sinds minder dan een jaar bij hun werkgever, tegen ongeveer 30% in de VS.


Diese Methode erlaubt es, in den folgenden drei Einzelbereichen gemeinsame Ziele festzulegen und Good Practice zwischen den Mitgliedstaaten auszutauschen: soziale Eingliederung (seit 2000), Renten und Rentensysteme (seit 2001), künftige Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege (seit 2004).

Hierbij worden op drie gebieden gemeenschappelijke doelstellingen vastgesteld en goede werkwijzen tussen de lidstaten vergeleken. Die gebieden zijn de sociale integratie (sinds 2000), pensioenen en pensioenregelingen (sinds 2001) en de toekomst van de gezondheidszorg en de langdurige zorg (sinds 2004).


Mit ihrem neuen System der wirtschaftlichen und effizienten Haushaltsführung ("SEM 2000") hat die Kommsission bereits einen ersten entsprechenden Schritt getan: - in der ersten, seit Juni laufenden Phase von SEM 2000 wird die Kontrolle der Haushaltsführung innerhalb der Kommission selbst verstärkt; - Ziel der zweiten Phase ist eine effizientere Haushaltsplanung und die Erstellung genauer Kostenübersichten für die einzelnen Vorhaben; - in der dritten Phase soll auf eine engere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]

Deze vastbeslotenheid blijkt reeds uit het nieuwe "SEM 2000"-initiatief van de Commissie : - de eerste fase van het SEM 2000-initiatief, waarmee in juni van start werd gegaan, zal de financiële controle binnen de Commissie zelf versterken; - de tweede fase zal de begrotingsplanning verbeteren en de Commissie een duidelijk en nauwkeurig beeld geven van de totale kostprijs van ieder project; - de derde fase zal leiden tot een nauwere samenwerking tussen nationale en Europese autoriteiten zodat zonder problemen betrouwbare financiële informatie kan worden verkregen zowel voor beheers- als voor controledoeleinden.




D'autres ont cherché : seit 2000 zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2000 zwischen' ->

Date index: 2024-11-25
w