Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 20 jahren andauernde streit " (Duits → Nederlands) :

– Engagieren können sich junge Menschen auch im Europäischen Freiwilligendienst, der seit 20 Jahren eine wichtige Größe im Bereich transnationaler ehrenamtlicher Einsätze ist.

- Het Europees vrijwilligerswerk (EVS), al 20 jaar een drijvende kracht voor transnationaal vrijwilligerswerk, is een instrument voor jongeren om zich actief in te zetten.


Y, ein 30-jähriger Zusammenführender aus einem Drittstaat, beantragt die Zusammenführung mit seiner 20-jährigen Ehegattin, mit der er seit zwei Jahren verheiratet ist und zwei gemeinsame Kinder hat.

Y is een 30-jarige onderdaan van een derde land en zich herenigen met zijn 20-jarige echtgenote, met wie hij twee jaar geleden is getrouwd, en hun twee kinderen.


Das gemeinsame Design der Visummarke, das seit 20 Jahren verwendet wird, ist angesichts schwerwiegender Fälschungs- und Betrugsfälle als nicht mehr sicher genug anzusehen.

Het gemeenschappelijke ontwerp voor de visumzelfklever, dat al twintig jaar wordt gebruikt, wordt als fraudegevoelig beschouwd in het licht van ernstige gevallen van namaak en fraude.


Im Rahmen seines seit 20 Jahren bestehenden Nachhaltigkeitsmanagements hat das Unternehmen die Biodiversität in seine Tätigkeiten auf allen Ebenen entlang der gesamten Lieferkette einbezogen.

Het bedrijf, dat al 20 jaar aan duurzaamheidsbeheer doet, heeft biodiversiteit geïntegreerd op alle niveaus van zijn bedrijfsactiviteiten, over de volledige toeleveringsketen.


Die Europäische Kommission hat den Rat um ein Mandat ersucht, um Verhandlungen mit der Türkei über die Modernisierung der seit 20 Jahren zwischen der EU und der Türkei bestehenden Zollunion aufzunehmen.

De Europese Commissie heeft de Raad verzocht om een mandaat voor het openen van onderhandelingen met Turkije om de bestaande, twintig jaar oude douane-unie tussen de EU en Turkije te moderniseren.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. März 1948 wird dargelegt, dass mit dieser Maßnahme über die Frage entschieden wird, wer die Gerichtskosten in Bezug auf Arbeitsunfälle übernehmen muss « im Sinne der Achtung des Rechtes der Opfer auf vollständige Entschädigung und ihres Rechtes auf die gerichtliche Kontrolle des Betrags dieser Entschädigungen » (Parl. Dok., Senat, 1946-1947, Nr. 153, S. 2): « Seit mehr als vierzig Jahren wird vor den Gerichten die Frage erörtert, wer die Gerichtskosten bei Arbeitsunfällen übernehmen muss.

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 maart 1948 wordt uitgelegd dat met die maatregel de vraag wie de gerechtskosten inzake arbeidsongevallen dient te dragen, wordt beslecht « in de zin van de eerbiediging van het recht van de slachtoffers op de algeheelheid van de vergoedingen en van hun recht op de gerechtelijke controle van het bedrag van die vergoedingen » (Parl. St., Senaat, 1946-1947, nr. 153, p. 2) : « Sinds meer dan veertig jaar bespreekt men, voor de rechtbanken, de vraag wie de gerechtskosten in zake arbeidsongevallen moet dragen.


8. begrüßt das in Helsinki unterzeichnete Abkommen, aufgrund dessen Russland die Gebühren für Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union, die Sibirien überfliegen, allmählich abschaffen wird, so dass der seit 20 Jahren andauernde Streit beigelegt wird, und das den Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union den Weg für die Ausdehnung ihres Streckennetzes auf Zielorte in Asien ebnen wird; stellt fest, dass durch dieses Abkommen auch eines der letzten Hindernisse für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation (WTO) beseitigt wird, wodurch sich neue Möglichkeiten für eine verstärkte Zusammenarbeit und Handelstätigkeit zwischen der ...[+++]

8. is verheugd over de in Helsinki ondertekende overeenkomst dat Rusland de heffingen voor EU-luchtvaartmaatschappijen die boven Siberië vliegen, zal gaan afbouwen, waardoor een geschil dat al 20 jaar loopt, ten einde komt, en waardoor de EU-luchtvaartmaatschappijen in staat zijn om hun routes naar bestemmingen in Azië uit te breiden; constateert dat met deze overeenkomst tevens een van de laatste belemmeringen wordt weggenomen vo ...[+++]


K. in der Erwägung, dass der seit vier Jahren andauernde Bürgerkrieg in der Region geprägt ist durch die systematische Plünderung der Reichtümer des Landes durch die Verbündeten und die Gegner der kongolesischen Regierung,

K. overwegende dat de burgeroorlog in de regio, die nu al vier jaar woedt, wordt gekenmerkt door een systematische plundering van de rijkdommen van het land door zowel bondgenoten als vijanden van de Congolese regering,


J. in der Erwägung, dass der seit vier Jahren andauernde Bürgerkrieg in der Region geprägt ist durch die systematische Plünderung der Reichtümer des Landes durch die Verbündeten und die Gegner der kongolesischen Regierung,

J. overwegende dat de burgeroorlog in de regio, die nu al vier jaar woedt, wordt gekenmerkt door een systematische plundering van de rijkdommen van het land door zowel bondgenoten als vijanden van de Congolese regering,


N. in der Erwägung, dass der seit drei Jahren andauernde Bürgerkrieg geprägt ist durch die systematische Plünderung der Reichtümer des Landes durch die Verbündeten und die Gegner der kongolesischen Regierung,

N. overwegende dat de burgeroorlog die nu al drie jaar woedt, gekenmerkt wordt door een systematische plundering van de rijkdommen van het land door vrienden zowel als vijanden van de Kongolese regering,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 20 jahren andauernde streit' ->

Date index: 2024-11-03
w