Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 1995 sowohl " (Duits → Nederlands) :

Anfang der 90er Jahre erklärten sowohl der ehemalige Präsident Rafsandschani und der Oberste Revolutionsführer Khamenei, Iran habe aufgehört, seine Revolution zu exportieren; Präsident Khatami hat eine versöhnlichere Außenpolitik eingeschlagen, und der von Iran geförderte Terrorismus in der EU scheint seit 1995 aufgehört zu haben.

In het begin van de jaren 90 hebben zowel voormalig president Rafsanjani als de hoogste leider Khamenei verklaard dat Iran ermee was opgehouden zijn revolutie te exporteren; president Khatami heeft een meer verzoenende lijn bij het buitenlands beleid bevestigd, en het door Iran gesteunde terrorisme in de EU schijnt sinds 1995 te zijn opgehouden.


F. in der Erwägung, dass seine Befugnisse seit 1995 sowohl in Bezug auf seine Fähigkeit, internationale Übereinkommen zu ratifizieren als auch im legislativen Bereich zugenommen haben, und dass die NTA Bestimmungen enthalten sollte, die beiden Gesetzgebungsorganen eine uneingeschränkte Beteiligung an den transatlantischen Aktivitäten gestattet,

F. in overweging van het feit dat de bevoegdheden van het Europees Parlement sinds 1995 zijn uitgebreid, zowel ten aanzien van zijn vermogen om internationale verdragen te ratificeren als voor wat betreft zijn competenties in de wetgevingssfeer, en dat in de NTA ook de nodige bepalingen moeten worden opgenomen om de respectieve parlementen ten volle bij de in het kader daarvan opgezette activiteiten te kunnen betrekken;


E. in der Erwägung, dass die Befugnisse des Europäischen Parlaments seit 1995 sowohl in Bezug auf seine Fähigkeit, internationale Übereinkommen zu ratifizieren als auch im legislativen Bereich zugenommen haben, und dass die NTA Bestimmungen enthalten sollte, die beiden Gesetzgebungsorganen eine uneingeschränkte Beteiligung an den transatlantischen Aktivitäten gestattet,

E. in overweging van het feit dat de bevoegdheden van het Europees Parlement sinds 1995 zijn uitgebreid, zowel ten aanzien van zijn vermogen om internationale verdragen te ratificeren als voor wat betreft zijn competenties in de wetgevingssfeer, en dat in de NTA ook de nodige bepalingen moeten worden opgenomen om de respectieve parlementen ten volle bij de in het kader daarvan opgezette activiteiten te kunnen betrekken;


Zu den Bemerkungen der spanischen Regierung haben die französischen Behörden Zahlen vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass — im Gegensatz zu den französischen Fleischexporten — die Ausfuhren von spanischem Frischfleisch oder tiefgefrorenem Fleisch sowohl in andere Mitgliedstaaten als auch in Drittländer seit 1995 gestiegen sind.

Met betrekking tot de opmerkingen van de Spaanse regering hebben de Franse autoriteiten cijfers voorgelegd waaruit blijkt dat de Spaanse uitvoer van vers of bevroren vlees, zowel naar de lidstaten als naar derde landen, sinds 1995 een stijgende lijn vertoont, in tegenstelling tot de uitvoer van Frans vlees.


In einem vierten Teil wirft der Klagegrund den angefochtenen Bestimmungen vor, unverhältnismässig zum angestrebten Ziel zu sein, indem das Ziel seit 1995 sowohl hinsichtlich der Personen mit Vorzugstarif (VIPO) als auch der anderen minderbemittelten Bevölkerungskategorien umfassend erreicht sei, indem diese Bestimmungen bewirkten, dass diese Kategorien von Patienten nicht weniger bezahlten, da das System der Vereinbarung ihnen bereits den Zugang zur Pflege im Krankenhausbereich zu den K.I. V. -Tarifen gewährleiste, indem ihre einzige Wirkung darin bestehen werde, den Hotelaufenthalt und nicht die Gesundheitspflege selbst zugänglicher zu ...[+++]

In een vierde onderdeel verwijt het middel de bestreden bepalingen onevenredig te zijn ten opzichte van het beoogde doel, doordat dat doel ruimschoots is bereikt sinds 1995 zowel wat de W.I. G.W (weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen), als wat de andere minder gegoede categorieën van de bevolking betreft, doordat die bepalingen ertoe leiden dat die laatstgenoemde categorieën niet minder betalen, waarbij het systeem van de overeenkomst hen reeds de toegang tot de zorgverlening in een ziekenhuisomgeving tegen Z.I. V. -tarieven waarborgt, doordat het enige effect ervan zal zijn dat het hotelv ...[+++]


Anfang der 90er Jahre erklärten sowohl der ehemalige Präsident Rafsandschani und der Oberste Revolutionsführer Khamenei, Iran habe aufgehört, seine Revolution zu exportieren; Präsident Khatami hat eine versöhnlichere Außenpolitik eingeschlagen, und der von Iran geförderte Terrorismus in der EU scheint seit 1995 aufgehört zu haben.

In het begin van de jaren 90 hebben zowel voormalig president Rafsanjani als de hoogste leider Khamenei verklaard dat Iran ermee was opgehouden zijn revolutie te exporteren; president Khatami heeft een meer verzoenende lijn bij het buitenlands beleid bevestigd, en het door Iran gesteunde terrorisme in de EU schijnt sinds 1995 te zijn opgehouden.


Die stärkere Einbeziehung der Frauen in die Entscheidungsprozesse gehört seit 1995 zu den Prioritäten des Aktionsprogramms der Europäischen Union für Chancengleichheit und ist Teil der wiederholt sowohl von den Institutionen der Union als auch von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen im Bereich der Gleichstellung.

De bevordering van de vrouwen in de besluitvorming is sedert 1995 een van de prioritaire terreinen van het actieprogramma van de Europese Unie voor gelijke kansen en een van de verbintenissen die de instellingen van de Unie en de lidstaten telkens opnieuw aangaan als ze het over de gelijkheid van mannen en vrouwen hebben.


Seit 1995, nachdem sich die Hauptgeberstaaten um eine internationale Abstimmung, vor allem in bezug auf wichtige Überlegungen innerhalb des Entwicklungshilfeausschusses der OECD, bemüht hatten, konnten einige wichtige Ziele festgelegt werden, die als Orientierung für die Ausrichtung und Durchführung der Entwicklungspolitik sowohl auf einzelstaatlicher auch auf internationaler Ebene dienen sollen.

Na overleg tussen de, internationaal gezien, belangrijkste donorlanden, met name op basis van een belangrijk document van het Comité voor ontwikkelingshulp van de OESO, is het vanaf 1995 mogelijk geworden enkele belangrijke doelstellingen als richtsnoer vast te leggen voor het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en de uitvoering daarvan, zowel op nationaal als op internationaal niveau.


Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorschriften in vollem Umfang erreicht werden soll; - erkannte an, welche entscheidende Rolle die einheitliche Umsetzung der Rec ...[+++]

De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving en de communautaire wetgeving te verwezenlijken ; - erkende de cruciale rol van de uniforme tenuitvoerleg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 1995 sowohl' ->

Date index: 2023-11-22
w