Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 1994 sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Seit seiner Einführung im Jahr 1994 ist EURES ein Kooperationsnetz zwischen der Kommission und den ÖAV, das über sein personelles Netz und über Online-Instrumente, die über das Europäischen Portal zur beruflichen Mobilität (im Folgenden „EURES-Portal“) bereitgestellt werden, Informations-, Beratungs- und Rekrutierungs- oder Vermittlungsdienste für Arbeitnehmer und Arbeitgeber sowie allen Unionsbürgerinnen und -bürgern bereitstellt, die vom Grundsatz der Freizügigkeit der Arbeitnehmer profitier ...[+++]

Vanaf het allereerste begin in 1994 functioneert EURES als samenwerkingsnetwerk tussen de Commissie en de ODA's, met het oog op informatie, advies, werving/plaatsing ten gunste van werknemers en werkgevers, en van alle burgers van de Unie die gebruik willen maken van het vrije verkeer van werknemers, door het menselijk netwerk dat het biedt en door middel van onlinetools voor dienstverlening op het Europese portaal voor arbeidsmobiliteit (EURES-portaal).


Sie berufen sich auf ihre einschlägige Erfahrung seit 1994 sowie darauf, dass sie Inhaber des Brevets eines Kriminalanalytikers im Bereich operative Analyse seien; sie sind der Meinung, dass sie genauso wie die ehemaligen Mitglieder der Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden der Gendarmerie (nachstehend: Mitglieder der ehemaligen BSR) für die Ernennung zum Polizeihauptinspektor in Frage kämen.

Zij beroepen zich op hun relevante ervaring sinds 1994 en op hun brevet van operationeel misdrijfanalist en zijn van mening dat zij evenzeer als de gewezen leden van de bewakings- en opsporingsbrigades bij de rijkswacht (hierna : leden van de voormalige BOB) in aanmerking komen om tot hoofdinspecteur van politie te worden benoemd.


Kann die Kommission mitteilen, wie hoch die finanzielle Unterstützung ist, die sie Nordirland in den Jahren 2007-2013 aus Strukturfondsmitteln zuteil werden lässt, und welche Beträge sie im Rahmen der Strukturfondsprogramme der EU, des Programms für grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen von Interreg und des Europäischen Friedensfonds Peace sowie durch den Internationalen Fonds für Irland seit 1994 für den Friedensprozess in Nordirland bereitgestellt hat?

Kan de Europese Commissie aangeven hoeveel financiële steun zij in het kader van het Structuurfonds aan Noord-Ierland verleent voor de periode 2007-2013? Kan zij voorts mededelen hoeveel financiële steun zij sedert 1994 ten behoeve van het vredesproces in Noord-Ierland heeft verleend in het kader van de programma's van de Structuurfondsen, het grensoverschrijdend programma Interreg, het Vredesfonds van de EU en het Internationaal Fonds voor Ierland?


Seit 1994 vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Kontrolle der Zuwanderung neben dem Einwirken auf den Zuwanderungsdruck, insbesondere durch die Zusammenarbeit mit den Abwanderungsländern, sowie einer verstärkten Politik der Integration legaler Zuwanderer, eine der drei Schlüsselkomponenten eines Gesamtkonzepts für eine effiziente Zuwanderungspolitik ist.

Sinds 1994 heeft de Commissie er steeds op gewezen dat de beheersing van de immigratie, samen met maatregelen ten aanzien van de migratiedruk, met name door samenwerking met de landen van herkomst, en de verbetering van het integratiebeleid voor legale immigranten, een van de drie wezenlijke bestanddelen was van een geïntegreerde aanpak om te komen tot een doeltreffend immigratiebeleid.


Meine beruflichen Erfahrungen im internationalen Umfeld umfassen: meine Arbeit als leitender Volkswirt an der Federal Reserve Bank in Boston (dazu war ich 1980 von der Columbia University beurlaubt), mein Amt als Gouverneur des Internationalen Währungsfonds für Griechenland, das ich seit 1994 ausübe, meine Mitgliedschaft im wirtschaftspolitischen Ausschuss der OECD sowie seit Januar 2001 meine Aufgabe als Vorsitzender des Präsidentenklubs, eines Forums, das sich aus den Zentralbankpräsidenten von 16 südosteuropäis ...[+++]

Mijn internationale beroepservaring omvat onder andere mijn functie als hoofdeconoom bij de Federal Reserve Bank van Boston (in 1980, tijdens een verlofjaar van Columbia University); sinds 1994 ben ik gouverneur van het Internationaal Monetair Fonds namens Griekenland; ik ben lid van het Comité voor economisch beleid van de OESO en sinds januari 2001 ben ik voorzitter van de Central Bank Governors’ Club, een forum van de presidenten van de centrale banken van zestien landen in Zuidoost-Europa en Azië.


5. fordert die russische Regierung auf, eine schnelle und objektive Untersuchung aller Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu gewährleisten, die in Tschetschenien seit 1994 begangen wurden, sowie allen zivilen Opfern von solchen Verstößen eine angemessene Wiedergutmachung zu leisten;

5. verzoekt de Russische regering voor een spoedig en objectief onderzoek te zorgen naar alle oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid die sedert 1994 in Tsjetsjenië zijn begaan, alsmede om alle burgers die het slachtoffer van deze schendingen zijn een passende compensatie te waarborgen;


4. fordert die russische Regierung auf, internationalen Beobachtern und Untersuchungsmissionen freien und uneingeschränkten Zugang zum Gebiet der Republik Tschetschenien zu gewähren, damit sie die Lage der Menschenrechte in dieser Region beurteilen und Zeugenaussagen über die massiven Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien seit 1994 sammeln können, sowie jede Einschränkung der Bewegungsfreiheit von russischen und internationalen Journalisten, die über die Lage in Tschetschenien berichten wollen, aufzuheben;

4. spoort de Russische regering aan de internationale waarnemers en enquêtemissies vrije en onbeperkte toegang te verlenen op het grondgebied van de Republiek Tsjetsjenië, teneinde de mensenrechtensituatie in het gebied te evalueren en getuigenissen in te zamelen over de massale mensenrechtenschendingen die sedert 1994 in Tsjetsjenië zijn begaan, en iedere vrijheids‑ en bewegingsbeperking van nationale en internationale journalisten die verslag uitbrengen over de situatie in Tsjetsjenië af te schaffen;


Während die Arbeitsplatzschaffung bei hoch qualifizierten fachlichen, technischen und Managementtätigkeiten sowie im Verkaufs- und Dienstleistungsbereich seit 1994 in der EU mehr als doppelt so hoch ausgefallen ist wie im Durchschnitt (0,9%), ist die Zahl der Arbeitsplätze sowohl in qualifizierten als auch in unqualifizierten manuellen Tätigkeiten im selben Zeitraum gesunken.

Terwijl het aantal hoogopgeleide managementbanen en professionele en technische banen, alsmede het aantal verkopers en dienstverleners, sinds 1994 meer dan twee keer zo snel is gestegen als het EU-gemiddelde voor het creëren van banen (0,9%), is in dezelfde periode het aantal banen voor handarbeiders, zowel geschoold als ongeschoold, gedaald.


Und indem der Gesetzgeber es im übrigen unterlässt, die Einbehaltungen weiterzuführen oder erneut festzusetzen, obschon diese in den Artikeln 191 Nrn. 19 und 20 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung angeführt sind und aus diesem Grund seit 1993 zu den Einnahmen der Versicherung gehören, so dass ab dem Jahr 1998 einerseits die Apotheker, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, sowie ...[+++]

En doordat de wetgever zich overigens ervan onthoudt de heffingen te verlengen of opnieuw vast te stellen, die nochtans zijn ingeschreven in artikel 191, 19° en 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en die, om die reden, sedert 1993 zijn opgenomen bij de inkomsten van de verzekering, zodat aldus, vanaf het jaar 1998, enerzijds, de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, alsmede, anderzi ...[+++]


(15) In der Europäischen Union sind seit der Entschließung des Rates vom 6. Mai 1994 ein weiteres Anwachsen des Drucks auf die Ressourcen der Küstengebiete, eine Zunahme der in den Küstengebieten lebenden Bevölkerung sowie ein Ausbau der küstennahen und unmittelbar in Küstengebieten gelegenen Infrastruktur zu verzeichnen.

(15) De Europese Unie ondervindt sinds de resolutie van 6 mei 1994 een verdere toename van de druk op de natuurlijke hulpbronnen in de kustgebieden, een toename van de kustbevolking en een toename van de infrastructuur aan of voor de kust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 1994 sowie' ->

Date index: 2022-01-31
w