Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit 1992 ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Da seit 1992 beträchtliche Erfahrungen mit der Einfuhr von Erzeugnissen mit gleichwertigen Garantien gesammelt wurden, sollte den Kontrollstellen und Kontrollbehörden ein relativ kurzer Zeitraum eingeräumt werden, um ihre Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 zu beantragen.

Omdat sinds 1992 veel ervaring is opgedaan met de invoer van producten van gegarandeerde gelijkwaardigheid, dient de controleorganen en de controlerende autoriteiten een betrekkelijk korte termijn te worden gegeven voor de indiening van hun verzoek om hun opneming in de lijst voor gelijkwaardigheidsdoeleinden overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EG) nr. 834/2007.


Da seit 1992 beträchtliche Erfahrungen mit der Einfuhr von Erzeugnissen mit gleichwertigen Garantien gesammelt wurden, sollte den Kontrollstellen und Kontrollbehörden ein relativ kurzer Zeitraum eingeräumt werden, um ihre Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 zu beantragen.

Omdat sinds 1992 veel ervaring is opgedaan met de invoer van producten van gegarandeerde gelijkwaardigheid, dient de controleorganen en de controlerende autoriteiten een betrekkelijk korte termijn te worden gegeven voor de indiening van hun verzoek om hun opneming in de lijst voor gelijkwaardigheidsdoeleinden overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EG) nr. 834/2007.


Insbesondere notiert die Kommission, dass Teracom seit 1992 die analogen Sendungen zum Selbstkostenpreis berechnet hat und ihre Preise in Bezug auf digitale Sendungen nach dem Preismodell der Marktdurchdringung festgesetzt werden, bei dem die Parameter für alle Kunden der Teracom die gleichen sind (102).

De Commissie stelt met name vast dat de prijsstelling van Teracom voor analoge uitzendingen sinds 1992 steeds op de werkelijke kosten is gebaseerd en dat haar prijzen voor digitale uitzendingen worden bepaald door de zogeheten op penetratiegraad gebaseerde prijsstelling, waarbij de parameters voor alle klanten van Teracom dezelfde zijn (102).


Wenn getrennt lebende Eltern gemeinsam die elterliche Gewalt und gemeinsam das Sorgerecht über ihre Kinder ausüben, sieht Artikel 132bis des EStGB 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 und anwendbar seit dem Steuerjahr 2000, vor, dass die Erhöhung des Steuerfreibetrags für Kinder zu Lasten, die in Artikel 132 Absatz 1 Nrn. 1 bis 5 des EStGB 1992 vorgesehen ist, auf die Eltern verteilt werden kann, sofern sie einen entspr ...[+++]

Wanneer de feitelijk gescheiden ouders het ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen en het gezamenlijk hoederecht over hun kinderen hebben, bepaalt artikel 132bis van het WIB 1992, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en toepasbaar vanaf het aanslagjaar 2000, dat de verhoging van de belastingvrije som wegens kinderen ten laste bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 5°, van het WIB 1992, verdeeld kan worden onder de ouders, voor zover zij daartoe een schriftelijke aanvraag bij hun belastingaangifte voegen; die aanvraag geldt enkel voor één aanslagjaar en is onherroepbaar.


E. im Bedauern darüber, dass die 21 reichsten Länder seit 1992 ihre Hilfen für die Entwicklungsländer um 24 % gekürzt haben und dass die staatliche Entwicklungshilfe der Industrieländer auf den Rekordtiefstand von 0,22 % ihres BSP gesunken ist, und damit weit unter das Ziel von 0,7 %, das in der UN-Resolution zur neuen Weltwirtschaftsordnung von 1974 empfohlen wurde,

E. betreurend dat de 21 rijkste landen sinds 1992 hun hulp aan de derde wereld met 24% hebben verminderd en dat de overheidsontwikkelingshulp van de industrielanden is gedaald tot een historisch dieptepunt, namelijk 0,22% van hun BBP, ver beneden de doelstelling van 0,7% die is aanbevolen in de VN-resolutie van 1974 over een nieuwe economische wereldorde,


D. im Bedauern darüber, dass die 21 reichsten Länder seit 1992 ihre Hilfe für die Dritte Welt um 24% gekürzt haben und dass die öffentliche Entwicklungshilfe der Industrieländer auf den Rekordtiefstand von 0,22% ihres BIP gesunken ist, weit unter das Ziel von 0,7%, das in der VN-Resolution zur neuen Weltwirtschaftsordnung von 1974 empfohlen wurde,

D. betreurend dat de 21 rijkste landen sinds 1992 hun hulp aan de derde wereld met 24% hebben verminderd en dat de overheidsontwikkelingshulp van de geïndustrialiseerde landen is gedaald tot een "all-time low" van 0,22% van hun BBP, ver beneden de doelstelling van 0,7% die is aanbevolen in de VN-Resolutie van 1974 over een nieuwe economische wereldorde,


D. im Bedauern darüber, dass die 21 reichsten Länder seit 1992 ihre Hilfen für die Dritte Welt um 24% gekürzt haben und dass die staatliche Entwicklungshilfe der Industrieländer auf den Rekordtiefstand von 0,22% ihres BSP gesunken ist, weit unter das Ziel von 0,7%, das in der VN-Resolution zur neuen Weltwirtschaftsordnung von 1974 empfohlen wurde,

D. betreurend dat de 21 rijkste landen sinds 1992 hun hulp aan de derde wereld met 24% hebben verminderd en dat de overheidsontwikkelingshulp van de industrielanden is gedaald tot een historisch dieptepunt, namelijk 0,22% van hun BBP, ver beneden de doelstelling van 0,7% die is aanbevolen in de VN-resolutie van 1974 over een nieuwe economische wereldorde,


Seit 1992 nimmt die EG in alle ihre Abkommen mit Drittstaaten eine Klausel auf, die die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie als "wesentliche Elemente" der Beziehung festschreibt.

Sinds 1992 heeft de EG in al haar overeenkomsten met derde landen een clausule opgenomen waarin eerbiediging van de mensenrechten en de democratie wordt omschreven als 'essentieel element' van de betrekkingen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 ...[+++]


Seit 1992 nimmt die EG in alle ihre Abkommen mit Drittstaaten eine Klausel auf, die die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie als "wesentliche Elemente" der Beziehung festschreibt.

Sinds 1992 heeft de EG in al haar overeenkomsten met derde landen een clausule opgenomen waarin eerbiediging van de mensenrechten en de democratie wordt omschreven als 'essentieel element' van de betrekkingen.




D'autres ont cherché : seit     ihre     dass teracom seit     teracom seit     hat und ihre     anwendbar seit     des estgb     sorgerecht über ihre     reichsten länder seit 1992 ihre     alle ihre     dem gebiet     august     seit 1992 ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 1992 ihre' ->

Date index: 2025-02-13
w