Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen

Vertaling van "seit 1946 auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- der Steinbruch besteht seit 1946, auch wenn er damals nicht so wichtig wie heute war, und die touristische Attraktivität der Gegend von Durbuy dauert jedoch an;

- de steengroeve bestaat sinds 1946, met weliswaar een kleiner belang toen dan nu, en de toeristische aantrekkingskracht van de regio Durbuy nooit afnam;


Dieser verfügte über fünf Vertreter im Verwaltungsrat von EDF, hielt seit 1946 das gesamte Kapital von EDF und kannte in dem relevanten Zeitraum das Unternehmen bestens und war in dessen Geschäftsführung und Festlegung seiner strategischen Ausrichtungen mit langfristiger Perspektive eingebunden.

Die beschikte over vijf vertegenwoordigers in de Raad van bestuur van EDF, had sinds 1946 en op het ogenblik van de feiten het hele kapitaal van EDF in handen, kende de onderneming perfect en was betrokken bij haar beheer en de vaststelling van haar strategische richtsnoeren vanuit een langetermijnperspectief.


Dennoch, selbst wenn man für die Analysezwecke davon ausging, dass ein besonnen handelnder Privatanleger eine zukünftige Aufwertung des Wertes seiner Investition zu einem ungewissen Datum zusätzlich zu der angebotenen regelmäßigen Rentabilität hätte berücksichtigen können, um über die vermeintliche Investition zu entscheiden, hätte der Anleger die Leistungsfähigkeit des Unternehmens zur Generierung langfristiger Dividenden betrachtet und wäre hierbei dem Zeithorizont des französischen Staates gefolgt, der EDF seit 1946 kontrolliert.

Zelfs als voor analysedoeleinden wordt aangenomen dat een voorzichtige particuliere investeerder een toekomstige beoordeling van de waarde van zijn investering op een onzekere datum bovenop het geboden regelmatige rendement in aanmerking had kunnen nemen om te beslissen over de vermeende investering, had hij niettemin rekening gehouden met het vermogen van de onderneming om dividenden op lange termijn te genereren, en had hij de tijdshorizon van de Franse Staat gevolgd, die EDF controleert sinds 1946.


Seit der Gründung im Jahr 1946 und bis zum Inkrafttreten der Richtlinie 96/92/EG genoss EDF auf dem französischen Markt eine Monopolstellung mit ausschließlichen Rechten für den Transport, die Verteilung sowie den Import und Export von Strom.

Sinds haar oprichting in 1946 en tot de inwerkingtreding van Richtlijn 96/92/EG bekleedt EDF op de Franse markt een monopoliepositie met exclusieve rechten voor het transport, de distributie en de in- en uitvoer van elektriciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geboren 1946; Diplom der Rechtswissenschaften (1963-1968) und Promotion (1975), Universität Sevilla; Postgraduiertenstudium an der Universität Freiburg im Breisgau (1969-1971); Professor für Recht und Politik an der Universität Sevilla (1978-1986); Inhaber des Lehrstuhls für Verfassungsrecht an der Universität Sevilla (1986-1992); Rechtsreferent am spanischen Verfassungsgerichtshof (1986-1987); Richter am spanischen Verfassungsgerichtshof (1992-1998); Präsident des spanischen Verfassungsgerichtshofs (1998-2001); Fellow am Wissenschaftskolleg Berlin (2001-2002); Inhaber des Lehrstuhls für Verfassungsrecht an der Universidad Autónoma de Madrid (2002-2 ...[+++]

geboren in 1946; gediplomeerde (1963-1968) en doctor (1975) in de rechten van de universiteit van Sevilla; studie van de derde cyclus aan de universiteit van Freiburg im Breisgau (1969-1971); gewoon hoogleraar politiek recht aan de universiteit van Sevilla (1978-1986); titularis van de leerstoel staatsrecht aan de universiteit van Sevilla (1986-1992), referendaris bij het Tribunal Constitucional in Spanje (1986-1987); magistraat bij het Tribunal constitucional in Spanje (1992-1998); president van het Tribunal constitucional in Spanje (1998-2001); fellow aan het Wissenschaftskolleg Berlin (2001-2002); titularis van de leerstoel staatsrecht aan de Univ ...[+++]


Geboren 1946; Studium der Rechtswissenschaften (Master of Arts, Universität Oxford, 1967; Master of Laws, University College London, 1969); Lehrbeauftragter am University College London (1967-1973); Barrister (London, 1972-1974); Verwaltungsrat, Hauptverwaltungsrat am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (1974-1990); Gastprofessor für Rechtswissenschaften an der Universität von Saskatchewan, Saskatoon, Kanada (1988); Personalleiter beim Europarat (1990-1993); Abteilungsleiter (1993-1995), stellvertretender Kanzler (1995-2001), Kanzler des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (2001- September 2005); Richter am Gericht für den öffentlich ...[+++]

Geboren in 1946; studie rechten (Master of Arts, universiteit van Oxford, 1967; Master of Laws, University College London, 1969); docent, University College London (1967-1973); barrister (Londen, 1972-1974); administrateur, hoofdadministrateur bij het Europees Hof voor de rechten van de mens (1974-1990); gasthoogleraar rechten aan de universiteit van Saskatchewan, Saskatoon, Canada (1988); hoofd van het personeel van de Raad van Europa (1990-1993); afdelingshoofd (1993-1995), adjunct-griffier (1995-2001), griffier van het Europees Hof voor de rechten van de mens (2001-september 2005); rechter in het Gerecht voor ambtenarenzaken ...[+++]


48. begrüßt und unterstützt nachdrücklich das im Jahr 2001 zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der FYROM unter Beteiligung der UNMIK geschlossene Abkommen, in dem die seit 1946 bestehende Grenze bestätigt wird;

48. verwelkomt en steunt van harte de overeenkomst van 2001 tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, met de participatie van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK), waarin de sinds 1946 bestaande grenzen worden bevestigd;


47. begrüßt und unterstützt nachdrücklich das im vergangenen Monat zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unter Beteiligung der UNMIK geschlossene Abkommen von 2001, in dem die seit 1946 bestehende Grenze bestätigt wird;

47. verwelkomt en steunt van harte de overeenkomst van 2001 die afgelopen maand is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en Macedonië, met de participatie van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK), waarin de sinds 1946 bestaande grenzen worden bevestigd;


24. begrüßt und unterstützt nachdrücklich das im vergangenen Monat zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und Mazedonien unter Beteiligung der UNMIK geschlossene Abkommen von 2001, in dem die seit 1946 bestehende Grenze bestätigt wird;

24. is ingenomen dat afgelopen maand de overeenkomst van 2001 is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en Macedonië, met de participatie van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK), waarin de sinds 1946 bestaande grenzen worden bevestigd en steunt deze overeenkomst van harte;


- die Verordnung (EG) Nr. 1946/2003 über grenzüberschreitende Verbringungen genetisch veränderter Organismen wurde am 15. Juli 2003 von Rat und Europäischem Parlament verabschiedet und gilt seit dem 25. November 2003 [25].

- Verordening (EG) nr. 1946/2003 betreffende de grensoverschrijdende verplaatsing van genetisch gemodificeerde organismen werd op 15 juli 2003 door de Raad en het Europees Parlement aangenomen en is met ingang van 25 november 2003 van toepassing [25].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 1946 auch' ->

Date index: 2021-03-06
w