Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seines standpunkts erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

4. teilt dem Rat mit, dass diese Billigung unbeschadet seines Standpunkts erfolgt, den es im Anschluss bezüglich des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Umsiedlungsmechanismus für Krisensituationen und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist, einnimmt (COM(2015)0450);

4. deelt de Raad mee dat deze goedkeuring geen afbreuk doet aan zijn standpunt dat het later zal innemen over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een crisisherplaatsingsmechanisme en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend (COM(2015)0450;


Die Berichterstatterin stellt fest, dass der Standpunkt des Rates zum Sozialschutz der Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen Unterschiede verglichen mit dem Standpunkt des EP in der ersten Lesung aufweist, denn, auch wenn nach Ansicht des Rates die Mitgliedstaaten gehalten sein sollten, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Sozialschutz im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht zu organisieren, dessen Gestaltung den Mitgliedstaaten obliegt, die entscheiden können, ob er auf einer obligatorischen oder freiwilligen ...[+++]

De rapporteur constateert dat voor wat betreft de sociale bescherming van de echtgenoten van zelfstandigen het standpunt van de Raad afwijkt van het standpunt van het EP in eerste lezing; de Raad is weliswaar van oordeel dat de lidstaten moeten worden verplicht om de nodige maatregelen te nemen om deze sociale zekerheid overeenkomstig het nationale recht te organiseren, maar volgens de Raad is het aan de lidstaten om te besluiten of deze bescherming wordt toegepast op verplichte of vrijwillige basis en of deze alleen wordt verleend op verzoek van de echtgenoten en levenspartners.


Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, in dem den Flussverträgen durch Artikel D.32 Aufgaben zwecks der Information, Sensibilisierung und Konzertierung, insofern diese zum Dialog beiträgt, sowie gezielte technische Aufgaben zugeteilt werden; aufgrund der Tatsache, dass diese Bestimmung unter Berücksichtigung des Bestrebens nach " einer kohärenten Lösung vom haushaltsmässigen und menschlichen Standpunkt aus" nicht in Kraft getreten ist; dass es darum geht, die spontane Dynamik der Flussve ...[+++]

Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, waarbij overeenkomstig artikel D.32 de riviercontracten, enerzijds, voorlichtings-, sensibiliserings- en overlegopdrachten worden toegekend voorzover zij tot de dialoog bijdragen, en, anderzijds, nauwkeurige technische opdrachten; gelet op het feit dat die bepaling niet in werking is getreden rekening houdend met het zoeken naar " een coherente oplossing inzake begrotings- en menselijke middelen" ; dat de spontane dynamiek van de riviercontracten gevrijwaard moet blijven zonder de omvang van het onderstroomgebied op te leggen indien dat tegen de wil van de leden erva ...[+++]


Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, in dem den Flussverträgen durch Artikel D.32 Aufgaben zwecks der Information, Sensibilisierung und Konzertierung, insofern diese zum Dialog beiträgt, sowie gezielte technische Aufgaben zugeteilt werden; aufgrund der Tatsache, dass diese Bestimmung unter Berücksichtigung des Bestrebens nach « einer kohärenten Lösung vom haushaltsmässigen und menschlichen Standpunkt aus » nicht in Kraft getreten ist; dass es darum geht, die spontane Dynamik der Flussve ...[+++]

Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, waarbij overeenkomstig artikel D.32 de riviercontracten, enerzijds, voorlichtings-, sensibiliserings- en overlegopdrachten worden toegekend voorzover zij tot de dialoog bijdragen, en, anderzijds, nauwkeurige technische opdrachten; gelet op het feit dat die bepaling niet in werking is getreden rekening houdend met het zoeken naar « een coherente oplossing inzake begrotings- en menselijke middelen »; dat de spontane dynamiek van de riviercontracten gevrijwaard moet blijven zonder de omvang van het onderstroomgebied op te leggen indien dat tegen de wil van de leden erva ...[+++]


Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, in dem den Flussverträgen durch Artikel D.32 Aufgaben zwecks der Information, Sensibilisierung und Konzertierung, insofern diese zum Dialog beiträgt, sowie gezielte technische Aufgaben zugeteilt werden; aufgrund der Tatsache, dass diese Bestimmung unter Berücksichtigung des Bestrebens nach äeiner kohärenten Lösung vom haushaltsmässigen und menschlichen Standpunkt aus" nicht in Kraft getreten ist; dass es darum geht, die spontane Dynamik der Flussverträge zu erhalten, ohne den Umfang des Zwischeneinzugsgebiets aufzuerlegen, wenn dies dem Willen der Mitg ...[+++]

Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, waarbij overeenkomstig artikel D.32 de riviercontracten enerzijds voorlichtings-, sensibiliserings- en overlegopdrachten worden toegekend voorzover zij tot de dialoog bijdragen, en anderzijds nauwkeurige technische opdrachten; gelet op het feit dat die bepaling niet in werking is getreden rekening houdend met het zoeken naar « een coherente oplossing inzake begrotings- en menselijke middelen »; dat de spontane dynamiek van de riviercontracten gevrijwaard moet blijven zonder de omvang van het onderstroomgebied op te leggen indien dat tegen de wil van de leden ervan indruist; dat er evenwel in een coherent beheer moet worden voorzien zowel op begrotings- als op milieuvla ...[+++]


Es ist unverzichtbar darauf hinzuweisen, dass die Unterrichtung und Konsultation der Arbeitnehmer während aller Phasen des Übernahmeprozesses gewährleistet sein muss, wodurch sichergestellt wird, dass die Unterrichtung in allen Einzelheiten und umfassend sowie rechtzeitig erfolgt, damit die Standpunkte der Arbeitnehmer berücksichtigt werden können.

Het is van het grootste belang erop te wijzen dat de informatieverstrekking aan en de raadpleging van de werknemers in alle fasen van het overnameproces gewaarborgd zijn, waarbij de informatie gedetailleerd, volledig en tijdig verstrekt moet worden, zodat rekening kan worden gehouden met de opvattingen van de werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seines standpunkts erfolgt' ->

Date index: 2023-12-31
w