Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seines allgemeinen ziels » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssen im Interesse der Union sein, indem sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung eines der allgemeinen Ziele des LIFE-Programms nach Artikel 3 sowie der in Artikel 9 aufgeführten spezifischen Ziele für Schwerpunktbereiche, der thematischen Prioritäten nach Anhang III oder der in Artikel 13 aufgeführten spezifischen Ziele für Schwerpunktbereiche leisten.

het project is van belang voor de Unie doordat het een significante bijdrage levert aan de verwezenlijking van een van de in artikel 3 vastgestelde algemene doelstellingen van het LIFE-programma en aan de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen voor de in artikel 9 vervatte prioritaire gebieden, de in bijlage III opgenomen thematische prioriteiten of de in artikel 13 opgenomen specifieke doelstellingen voor de prioritaire gebieden.


(2) Im Rahmen seines allgemeinen Ziels trägt der Fonds dazu bei, folgende gemeinsame spezifische Ziele zu verwirklichen:

2. In het kader van de algemene doelstelling, draagt het Fonds bij aan de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke specifieke doelstellingen:


(2) Im Rahmen seines allgemeinen Ziels trägt der Fonds dazu bei, folgende gemeinsame spezifische Ziele zu verwirklichen:

2. In het kader van de algemene doelstelling, draagt het Fonds bij aan de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke specifieke doelstellingen:


2. Im Rahmen seines allgemeinen Ziels trägt der Fonds dazu bei, folgende gemeinsame spezi­fische Ziele zu verwirklichen:

2. Het Fonds draagt in het kader van de algemene doelstelling bij tot de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke specifieke doelstellingen:


In der Begründung sollten die Rechtsgrundlage des Rechtsakts, die allgemeine Lage, die zu seiner Annahme geführt hat und die allgemeinen Ziele, die mit ihm erreicht werden sollen, angegeben sein.

De motivering van een handeling dient de rechtsgrondslag van de handeling te bevatten, alsmede een vermelding van het geheel der omstandigheden die tot de vaststelling ervan hebben geleid en de algemene doelstellingen die ermee worden nagestreefd.


11. hebt erneut hervor, dass es wichtig ist, das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen mit mehr Mitteln auszustatten, um es in die Lage zu versetzen, seine allgemeinen Ziele der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter voll und ganz zu erfüllen und die Tätigkeit der EU-Organe, die turnusmäßig wechselnden EU-Ratsvorsitze und die Mitgliedstaaten durch Bereitstellung von Studien, Daten und Statistiken zur Gleichstellungspolitik in Europa zu unterstützen;

11. wijst opnieuw op het belang van aanvullende financiering voor het Europees Instituut voor gendergelijkheid om dit instituut te steunen bij het verwezenlijken van zijn algemene doelstellingen, namelijk de bevordering van gendergelijkheid en de ondersteuning van de werkzaamheden van de EU-instellingen, het roulerende voorzitterschap van de Raad en de lidstaten, door hen te voorzien van belangrijke onderzoeksresultaten, gegevens en statistieken met betrekking tot het genderbeleid in Europa;


6. betont, wie wichtig es ist, dass für das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen ausreichende Finanzmittel bereitgestellt werden, und zwar insbesondere in Bezug auf seine Verwaltungsausgaben, um zu gewährleisten, dass das Institut über genügend Personal und das notwendige Fachwissen verfügt, damit es voll einsatzfähig ist, und seine allgemeinen Ziele im Hinblick auf die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, wie sie in der Verordnung zur Errichtung des Instituts festgeschrieb ...[+++]

6. benadrukt dat aan het Europees Instituut voor gendergelijkheid voldoende middelen moeten worden toegekend, in het bijzonder met het oog op de administratieve uitgaven, om ervoor te zorgen dat het over voldoende personeel en de nodige kennis beschikt om volledig te kunnen functioneren en de overkoepelende doelstellingen ter bevordering van gendergelijkheid te kunnen bereiken, zoals vastgesteld in de verordening tot oprichting van het instituut;


Solche Lizenzerteilungen und Gebühren müssen uneingeschränkt mit dem allgemeinen Ziel des leichteren Austauschs von Geodatensätzen und -diensten zwischen Behörden vereinbar sein.

Dergelijke vergoedingen en vergunningen moeten ten volle verenigbaar zijn met de algemene doelstelling om de uitwisseling van verzamelingen ruimtelijke gegevens tussen overheidsdiensten te vergemakkelijken.


Um den nationalen Behörden den Zugang zu dem Programm zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Maßnahmen vorzuschlagen, an denen nicht notwendigerweise andere Mitgliedstaaten beteiligt sein müssen, die aber zur Verwirklichung der allgemeinen Ziele beitragen und die Tätigkeiten im Bereich der Außengrenzen unterstützen, die in der Entscheidung 2002/463/EG festgelegt sind.

Teneinde het programma toegankelijker te maken voor de nationale administraties, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben acties voor te stellen waaraan niet noodzakelijk andere lidstaten deelnemen, maar die overeenkomstig Beschikking 2002/463/EG aan de verwezenlijking van de algemene doelstellingen bijdragen en de activiteiten op het gebied van de buitengrenzen ondersteunen.


Die Berichterstatterin begrüßt den Vorschlag und unterstützt seine allgemeinen Ziele.

De rapporteur is tevreden met het voorstel en steunt de algemene doelstellingen ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seines allgemeinen ziels' ->

Date index: 2022-02-14
w