Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Zustellung
Aus seiner Mitte
Feinsortierung für die Zustellung
Feinverteilung für die Zustellung
Förmliche Zustellung
REIMS
Seiner Verpflichtung entziehen
VO über die Zustellung von Schriftstücken
Zustellung
Zustellung von Urkunden

Vertaling van "seiner zustellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
förmliche Zustellung (1) | amtliche Zustellung (2)

betekening in persoon


Feinsortierung für die Zustellung | Feinverteilung für die Zustellung

zetten


VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken


Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]




Zustellung von Urkunden

betekening van gerechtelijke mededelingen




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird der Entscheid in Abwesenheit des Betreffenden gefällt, wird er nach seiner Zustellung, wenn diese nicht an die Person stattgefunden hat, auszugsweise in zwei Zeitungen der Provinz und im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.

Is het arrest bij verstek gewezen, dan wordt het na zijn betekening, tenzij deze aan de persoon is gedaan, bij uittreksel bekendgemaakt in twee bladen uitgegeven in de provincie en in het Belgisch Staatsblad.


(2) Das Ersuchen um Zustellung enthält den Namen und die Anschrift des Empfängers und sonstige Angaben zu seiner Identifizierung, zu denen die ersuchende Behörde normalerweise Zugang hat, Angaben über die Art und den Gegenstand der zuzustellenden Verfügung oder Entscheidung und gegebenenfalls den Namen und die Anschrift des Schuldners und sonstige Angaben zu seiner Identifizierung, zu denen die ersuchende Behörde normalerweise Zuga ...[+++]

2. Het verzoek tot notificatie vermeldt de naam en het adres van de geadresseerde en alle andere relevante informatie met betrekking tot diens identiteit waartoe de verzoekende autoriteit normaliter toegang heeft de aard en het voorwerp van de te notifiëren akte of beslissing en, in voorkomend geval, de naam en het adres van de debiteur en alle andere relevante informatie met betrekking tot diens identiteit waartoe de verzoekende autoriteit normaliter toegang heeft en de in de akte of de beslissing bedoelde schuldvordering, alsmede alle andere nuttige inlichtingen”.


Wenn es sich um Güter handelt, auf die der Übernehmer kein Vorkaufsrecht hat, wird das Angebot unmittelbar der Wallonische Region bei der Regierung zugestellt, die dieses Angebot innerhalb von drei Monaten ab seiner Zustellung annehmen kann.

Als het gaat om goederen waarop de pachter geen recht van voorkoop heeft, wordt het aanbod rechtstreeks meegedeeld aan het Waalse Gewest bij de Regering die het binnen drie maanden na de kennisgeving ervan kan aanvaarden.


Wenn der Übernehmer erklärt hat, dass er seine Antwort auf die Frage des protokollierenden Urkundsbeamten offen lässt und er ihm nicht innerhalb von zehn Tagen ab der Versteigerung seine Zustimmung zugestellt hat oder er nicht seine Zustimmung durch die Urkunde des protokollierenden Urkundsbeamten gegeben hat, übermittelt Letzterer den Betrag des letzten Angebots der Wallonischen Region bei der Regierung, die es innerhalb seiner Zustellung annehmen kann.

Als de pachter verklaard heeft zijn antwoord op de vraag van de instrumenterende ambtenaar voorlopig op te schorten en als hij zijn toestemming niet binnen tien dagen na de toewijzing aan deze ambtenaar heeft betekend of ze niet heeft gegeven d.m.v. een akte van de instrumenterende ambtenaar deelt deze laatste het bedrag van het laatste aanbod mee aan het Waalse Gewest bij zijn Regering dat het binnen de maand na kennisgeving ervan kan aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Grund der Anforderungen des öffentlichen Auftragswesens verliert es wichtige staatliche Verträge, die es ihm ermöglicht hatten, seiner Verpflichtung zu landesweiter Zustellung nachzukommen.

Ook raakt deze dienst ten gevolge van de voorwaarden voor openbare aanbestedingen belangrijke overheidscontracten kwijt, die hem voorheen in staat stelden zijn verplichtingen inzake openbare dienstverlening te vervullen.


Die Inkrafttretung des vorliegenden Geschäftsführungsvertrags wird rechtskräftig, sobald die doppelte Bedingung seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt und seiner Zustellung an das Wallonische Parlament durch den Minister erfüllt ist.

Dit beheerscontract treedt werkelijk in werking zodra de dubbele voorwaarde betreffende zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en zijn mededeling door de Minister aan het Parlement is vervuld.


EU-Kommission mahnt KPN wegen mutmaßlichen Missbrauchs seiner beherrschenden Stellung bei der Zustellung von Anrufen zu Mobilfunkkunden

Commissie verdenkt KPN ervan misbruik te maken van haar machtspositie bij de afwikkeling van gesprekken op haar mobiele netwerk


(2) Nach Abgabe des Gutachtens und seiner Zustellung an die Parteien kann der Gerichtshof die Anhörung des Sachverständigen beschließen; die Parteien werden hierzu geladen.

2. Na indiening van het rapport en de betekening daarvan aan partijen, kan het Hof gelasten dat de deskundige zal worden gehoord; partijen worden hiertoe opgeroepen.


Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am Tag seiner Zustellung an den Betreffenden in Kraft.

Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het aan belanghebbende medegedeeld wordt.


Der Rat hat die Einigung bestätigt, die er auf seiner Tagung vom 1.-2. Juni 2006 über einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates erzielt hatte.

De Raad heeft zijn tijdens de zitting van 1-2 juni 2006 bereikte akkoord bevestigd over het gewijzigde voorstel voor een verordening inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner zustellung' ->

Date index: 2022-07-17
w