Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner wirtschaftlichen umstrukturierung " (Duits → Nederlands) :

Indonesien, ein für die Stabilität in der Region wichtiges Land, hat zwar demokratisch gewählt, kämpft aber immer noch mit den Problemen seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung und Strukturanpassung.

Indonesië, een belangrijke factor voor regionale stabiliteit, heeft democratische verkiezingen achter de rug, maar staat nog voor de uitdaging van overgang en structurele verandering.


13. bekräftigt seine Unterstützung für die Entschlossenheit der Europäischen Union, dem Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu helfen; fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Unterstützung des Wiederaufbaus und des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs des Libanon fortzusetzen und enger mit der Zivilgesellschaft des Landes zusammenzuarbeiten, um die weitere Demokratisierung im Land zu fördern;

13. herhaalt zijn steun voor het vaste voornemen van de Europese Unie om Libanon bij zijn economische herstructurering te helpen; roept de Raad en de Commissie op inspanningen te blijven leveren om de wederopbouw en het economische herstel van Libanon te steunen alsook nauwer samen te werken met het maatschappelijk middenveld in het land, om de verdere democratisering van het land te bevorderen;


12. bekräftigt seine Unterstützung für die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu unterstützen; fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Unterstützung des Wiederaufbaus und des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs des Libanon fortzusetzen und enger mit der Zivilgesellschaft des Landes zusammenzuarbeiten, um die weitere Demokratisierung dort zu fördern;

12. herhaalt zijn steun voor het vaste voornemen van de Europese Unie om Libanon bij zijn economische herstructurering te helpen; verzoekt de Raad en de Commissie inspanningen te blijven leveren om de wederopbouw en het economische herstel van Libanon te steunen, alsmede om nauwer samen te werken met de civiele maatschappij in het land, om de verdere democratisering er te bevorderen;


10. bekräftigt seine Unterstützung für die Entschlossenheit der Europäischen Union, dem Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu helfen; fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Unterstützung des Wiederaufbaus und des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs des Libanon fortzusetzen und enger mit der Zivilgesellschaft des Landes zusammenzuarbeiten, um die weitere Demokratisierung im Land zu fördern;

10. herhaalt zijn steun voor het vaste voornemen van de Europese Unie om Libanon bij zijn economische herstructurering te helpen; roept de Raad en de Commissie op inspanningen te blijven leveren om de wederopbouw en het economische herstel van Libanon te steunen alsook nauwer samen te werken met het maatschappelijk middenveld in het land, om de verdere democratisering van het land te bevorderen;


10. bekräftigt seine Unterstützung für die Entschlossenheit der Europäischen Union, Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu helfen; fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Unterstützung des Wiederaufbaus und des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs des Libanon fortzusetzen und enger mit der Zivilgesellschaft des Landes zusammenzuarbeiten, um die weitere Demokratisierung im Land zu fördern;

10. herhaalt zijn steun voor het vaste voornemen van de Europese Unie om Libanon bij zijn economische herstructurering te helpen; roept de Raad en de Commissie op inspanningen te blijven leveren om de wederopbouw en het economische herstel van Libanon te steunen, alsmede om nauwer samen te werken met het maatschappelijk middenveld in het land, teneinde er verdere democratisering te bevorderen;


15. befürwortet die Entschlossenheit der Europäischen Union, dem Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu helfen, wozu auch die Modernisierung der Zollbehörde, Wettbewerbsgesetze, Handelsförderung und Stärkung der Handelsverwaltung gehören, die für die Umsetzung des Abkommens und die Vorbereitung des Libanon auf den Beitritt zur WTO, die Verbesserung der Agenturen für geistiges Eigentum und einige weitere verwandte Bereiche, wie Verwaltungsreformen und Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption, notwendig sind;

15. 15 steunt de vastberadenheid van de Europese Unie om Libanon behulpzaam te zijn bij de economische herstructurering van het land, met inbegrip van modernisering van de douane, concurrentiewetgeving, handelsbevordering, versterking van de handelsadministratie in verband met implementatie van de overeenkomst en bevordering van de toetreding van Libanon tot de WTO, verbetering van intellectueel eigendomagentschappen en vergelijkbare terreinen, zoals administratieve hervormingen en anti-corruptiebeleid;


Indonesien, ein für die Stabilität in der Region wichtiges Land, hat zwar demokratisch gewählt, kämpft aber immer noch mit den Problemen seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung und Strukturanpassung.

Indonesië, een belangrijke factor voor regionale stabiliteit, heeft democratische verkiezingen achter de rug, maar staat nog voor de uitdaging van overgang en structurele verandering.


1.3. Malta gehört aufgrund seiner wirtschaftlichen und politischen Voraussetzungen zu den am besten geeigneten Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft; es erfuellt die Kopenhagener Kriterien, verfügt über eine funktionsfähige Marktwirtschaft und sollte in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck in der Union standzuhalten, vorausgesetzt, es schafft die notwendigen Bedingungen für die weitere industrielle Umstrukturierung, die auch unabhängig vom EU-Beitritt stattfinden muss.

1.3. Zowel economisch als politiek staat Malta even ver als de "kopgroeplanden", want het voldoet aan alle criteria die de Europese Raad in Kopenhagen heeft vastgesteld. Het heeft een functionerende markteconomie en wordt in staat geacht het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk binnen de Unie, mits het verdergaat met het herstructureren van zijn industrie (waar het overigens ook zónder EU-lidmaatschap in het verschiet ernstig werk van zou moeten maken).


Spanien ersucht nun um Genehmigung der Beihilfen entsprechend den bereits genehmigten Beihilferegelungen für Investitionen in Technologie, Innovation, Modernisierung, Rationalisierung, Ausbildung und Umweltschutz im Rahmen der Bemühungen von SEAT zur Umstrukturierung des Unternehmens und zur Wiederherstellung seiner wirtschaftlichen Lebensfähigkeit.

Het voornemen van de Spaanse autoriteiten zou zijn, om goedkeuring van de steun te verzoeken in toepassing van reeds goedgekeurde Spaanse steunregelingen ten gunste van investeringen in technologie-, innovatie-, moderniserings-, rationaliserings-, opleidings- en milieuprojecten, in het kader van de herstructureringsinspanningen van SEAT om haar levensvatbaarheid terug te winnen.


w