Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet utile
Effizienz
Kosten-Wirksamkeits-Analyse
Nützliche Wirkung
Pharmakologische Wirksamkeit
Praktische Wirksamkeit
Produktivität
Rechtliche Wirksamkeit
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Wirksamkeit
Wirksamkeit des gefallenen Regens

Traduction de «seiner wirksamkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operativer Rahmen der EU für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe | operativer Rahmen für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe

Operationeel kader voor doeltreffende ontwikkelingshulp van de EU


effet utile | nützliche Wirkung | praktische Wirksamkeit | rechtliche Wirksamkeit

nuttige werking


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


Wirksamkeit | Wirksamkeit des gefallenen Regens

effectiviteit van de neerslag








Kosten-Wirksamkeits-Analyse

kostenefficiëntieanalyse [ kosten-efficiëntie-analyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hat sich ein Unionsbürger also auf der Grundlage und unter Beachtung der für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 eine gewisse Zeit lang in einem anderen Mitgliedstaat aufgehalten und dabei ein Familienleben entwickelt oder gefestigt, muss er dieses bei seiner Rückkehr in seinen Herkunftsmitgliedstaat aus Gründen der praktischen Wirksamkeit von Art. 21 AEUV fortführen können.

Daaruit volgt dat wanneer een burger van de Unie, krachtens en onder eerbiediging van de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht van meer dan drie maanden, daadwerkelijk in een andere lidstaat heeft verbleven en daarbij in die lidstaat een gezinsleven heeft opgebouwd of bestendigd, de nuttige werking van artikel 21 VWEU vereist dat het in de gastlidstaat geleide gezinsleven kan worden voortgezet wanneer de burger terugkeert naar zijn lidstaat van oorsprong.


Die Mitgliedstaaten sollten einen Evaluierungsbericht über die Anwendung des Verfahrens vorlegen, um eine Prüfung seiner Wirksamkeit zu ermöglichen.

De lidstaten moeten een evaluatieverslag over de toepassing van de regeling voorleggen, zodat een beoordeling van de efficiency van de regeling mogelijk is.


Eine externe Bewertung der Ergebnisse des Programms Marco Polo hat gezeigt, dass dieses Programm seinen Zielen hinsichtlich einer Verkehrsverlagerung voraussichtlich nicht gerecht wird, und hat Empfehlungen zur Verbesserung seiner Wirksamkeit gegeben.

In een externe evaluatie van de resultaten van het Marco Polo-programma werd verwacht dat dat programma zijn doelstellingen op het gebied van modal shift niet zou halen en werd een aantal aanbevelingen gedaan om de effectiviteit ervan te verbeteren.


ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung seiner Folgen einschließlich des REDD+-Konzepts mit einbezieht; ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk te absorberen; ONDERSTREEPT dat, om dit te bereiken, de besteding van klimaatfinanciering gericht dient te blijven op de ondersteuning van de administratieve en insti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese dürfen nicht im Widerspruch zu den Zielen des Beschlusses nach Absatz 1 stehen oder seiner Wirksamkeit schaden.

Deze mogen niet in strijd zijn met de doelstellingen van het in lid 1 bedoelde besluit noch afbreuk doen aan de doeltreffendheid ervan.


Zweck dieses Kommissionsvorschlags ist eine Anpassung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation durch Verbesserung seiner Wirksamkeit, Verringerung der Verwaltungsressourcen für die wirtschaftliche Regulierung und einen einfacheren und effizienteren Zugang zu Funk­fre­quenzen.

Met dit voorstel wil de Commissie het regelgevingskader voor elektronische communicatie wijzigen door de doelmatigheid te verbeteren, de administratieve middelen die nodig zijn voor de uitvoering van economische regelgeving te verminderen en de toegang tot radiofrequenties eenvoudiger en doelmatiger te maken.


In den vergangenen Jahren haben die europäischen Regierungschefs und die Kommission der Straffung des Regelungsumfelds der EU zur Stärkung seiner Wirksamkeit zunehmende Beachtung geschenkt.

De laatste jaren hebben de Europese leiders en de Commissie steeds meer de nadruk gelegd op een stroomlijning van het regelgevingskader van de EU om de doeltreffendheid ervan te vergroten.


die Neubewertung der Nutzen-Risiko-Bilanz eines Arzneimittels, wenn neue Daten Zweifel an seiner Wirksamkeit oder seiner Sicherheit weckten, und

de baten/risicobalans van een geneesmiddel opnieuw wordt onderzocht wanneer nieuwe gegevens twijfels doen rijzen over de werkzaamheid of de veiligheid;


Der Rat ist übereingekommen, auf seiner Tagung im Januar oder Februar 2001 eine erste Orientierungsaussprache über den Gesamtkomplex der außenpolitischen Maßnahmen der Union und insbesondere über die externe Hilfe und ihre Wirksamkeit durchzuführen; Grundlage hierfür wird ein Bericht des Vorsitzes sein, der die vom Generalsekretär/Hohen Vertreter, der Kommission, dem Vorsitz und den Mitgliedstaaten geleisteten quantitativen und qualitativen Beiträge wieder gibt und die laufenden Arbeiten des Rates in seiner Zusammensetzung als Rat "E ...[+++]

De Raad heeft besloten om op basis van een verslag van het voorzitterschap - dat op zijn beurt gebaseerd is op de kwalitatieve en kwantitatieve bijdragen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de Commissie, het voorzitterschap en de lidstaten en rekening houdt met de lopende werkzaamheden van de Raad Ontwikkeling - tijdens de zitting in januari of februari 2001 een eerste oriënterend debat over het geheel van het externe optreden van de Unie te houden en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan de externe hulp en de doeltreffendheid ervan.


Wie Mario Monti in seinem Bericht feststellt, sind „die Vertiefung des Binnenmarkts und die Steigerung seiner Wirksamkeit . Schlüsselfaktoren für die makroökonomische Gesamtleistung der EU“[1].

Zoals Mario Monti in zijn verslag aangeeft, is de totstandbrenging van een diepe en efficiënte interne markt van doorslaggevend belang voor de algemene macro-economische ontwikkeling van de Unie[1].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner wirksamkeit' ->

Date index: 2022-01-06
w