H. unter Hinweis auf Feststellungen, wonach die Kommission Maßnahmen getroffen hat, mit denen sie den Empfehlungen des Rechnungshofes und des Europäischen Parlaments, das diese in seiner Entschließung vom 20. Februar 1998 zur Verwaltung des Getreidehandels der Gemeinschaft unter Berücksichtigung von Ausfuhrerstattungen abgegeben hatte, Rechnung getragen hat,
H. overwegende dat de Commissie stappen heeft ondernomen om gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer en van het Parlement in zijn resolutie van 20 februari 1998 over het speciaal verslag nr. 5/97 van de Rekenkamer over het beheer van de communautaire graanhandel waarbij sprake is van uitvoerrestituties ,